– Охренеть! – только и выдавил я, когда понял, что случилось. За время моего отсутствия корабли заметно приблизились к земле, теперь она виднелась километрах в трех справа по борту. Но удивляло не это, а то, что военный транспорт брали на абордаж. Я бы принял их за индейцев, так как они подкрались к нам на легких, едва заметных в воде пирогах, ну или каноэ, но вот одежда, сабли и огнестрельное оружие ясно показывали, что это все-таки пираты.
Их идея меня восхитила своей оригинальностью. Быстро проанализировав ситуацию, я невольно улыбнулся:
– Архаровцы.
Видимо, у пиратов на берегу был свой пост, который дал сигнал ожидающей группе. Их было примерно четыреста, хотя кто его знает точно, сколько. В общем, на сотне каноэ пираты тенями скользили к кораблям. Ну а когда небо снова заслонили тучи и пошел мелкий дождь, ухудшив видимость, смогли подобраться вплотную и атаковать. Фрегат горел, видимо, пираты и не собирались его брать на абордаж, забросав пропитанными смолой горящими тряпками. Несмотря на дождь, фрегат вспыхнул мгновенно. Пираты сами были отличными моряками и знали, как поджечь судно. Вот и остались мы да «Король Яков II», который уже фактически захватили. Но наша «Святая Анна» продолжала пулять картечью по каноэ пиратов.
Капитан Мэтью, к моему удивлению, не струсил и не рванул, как борзая, куда подальше, а крутился вокруг транспорта и стрелял по пиратам, и только когда с транспорта начали стрелять в ответ, показывая, что он захвачен, Мэтью приказал отворачивать и уходить.
В это время над бортом показалась бородатая рожа с зажатым в зубах клинком.
– Капитан! – окликнул я Мэтью и кивнул на угрозу.
Тот сообразил, подскочил к не успевшему перебраться через планширь пирату и нанес удар абордажной саблей по голове. К капитану на помощь тут же подбежали двое матросов с пиками. Убедившись, что помощи не требуется – видимо, каноэ с пятью пиратами было одно, я зевнул и направился за фотоаппаратом. Надо сделать пару десятков снимков для истории.
Через трое суток мы вошли в устье реки и встали на якорь. Неподалёку покачивались на мелкой зыби пять кораблей из нашего каравана. Пришли не все, и отставших ожидали в ближайшее время. На берегу виднелись какие-то лачуги, как сообщил капитан, это и был Портсмут.
– Беда-а-а, – протянул я, поняв, что попал в еще большую дыру, чем ранее. А я думал, хуже, чем в Англии, не будет.
У меня еще остались деньги, примерно пятнадцать фунтов, поэтому я отошел от борта, у которого рассматривал город, и окликнул Мэтью. Тот как раз ругался с местным чиновником, прибывшим на лодке:
– Капитан!
– Да, сэр?
– Здесь возможно купить большой баркас?
– Думаю, можно, сэр.
– Можете это организовать?
– Я сейчас занят, нужно разгружаться, но думаю, Финн вам вполне поможет за небольшие комиссионные.
– Ну, естественно.
Оставив пока вещи на корабле, все равно тот будет стоять на якоре довольно долго, я с мистером Финном направился к берегу на шлюпке. Регистрацию я прошел вполне благополучно, мои бумаги не вызвали у таможенника никаких нареканий.
Жить или бродить в этих местах в поисках портала не очень хотелось – дожди, холода, ожидающийся скорый снегопад – поэтому я решил поступить иначе. Купить большую лодку, чтобы можно было справляться с ней одному, загрузиться вещами и провизией и спуститься к экватору, чтобы начать поиски в более комфортабельных и тёплых условиях.
– Снег, сэр, – известил меня Финн, как будто я сам этого не видел. Крупные хлопья снега опускались на землю и тут же таяли в грязи.
Выдергивая сапоги из этой жижи, я ступил на деревянный тротуар и стал вытирать их о специально прибитый скребок, рядом второй помощник занимался этим же.
– Сэр, завтра Новый год, вы съедете на берег или будете отмечать с нами? – поинтересовался Финн.
– Скорее всего с вами, потом уж дальше будет видно, – спокойно пояснил я. Впереди наконец показался шестидесятиметровый причал, у которого покачивались большие лодки. Мы уже осмотрели три схожих причала – где лодка не подходила мне, где ее браковал Финн. В одном месте он вообще сказал, что старый баркас, который хозяин продавал за два фунта, держится на воде только за счет веревок, которыми был привязан к пирсу. Старик-владелец после этих слов чуть не улетел в ледяную декабрьскую воду, настолько меня разозлил его обман. А ведь мне понравился этот баркас. Особенно частично закрытая настилом палуба с парой крохотных кают.
Когда мы, пряча лица от поднявшегося ветра, вышли на причал, кутаясь в плащи – снегопад продолжался, – к нам навстречу вышел дюжий мужик. Судя по одеянию, он был рыбаком и, скорее всего, владельцем одной из лодок. Может быть, даже той, у которой возилось три фигуры.
– Чем могу помочь, господа? – поинтересовался он, сплевывая с пирса в темную воду. За его спиной еще двое мужиков и тонкая пацанская фигурка, тоже в брезентовых плащах, что-то доставали из одной из лодок. Судя по запаху рыбы, они только что пришли с добычи.
– Мы хотели узнать, возможно ли купить хороший баркас вроде того, что есть у старика Стрейтена? – ответил Финн.