Читаем Антарес полностью

— У нас трудности с вычислением мощности первого взрыва, сэр. Если судить по спектру, там произошла аннигиляция материи-антиматерии, хотя понятия не имею, где можно взять столько антиматерии.

— Думаю, рьяллы ее вырабатывают.

— Сотнями килограммов, сэр? Это займет годы!

— И будет очень опасным производством. Джентльмены, мне кажется, сандарцы только что угодили в ловушку рьяллов.

— Не понимаю, командир.

— Представьте, что вы командуете силами рьяллов, Слейтер, и вам нужно атаковать эту систему. В чем ваша главная трудность?

— Преодолеть участок крепостей вокруг точки перехода.

— Вовсе нет. Шесть дней назад вы уже доказали, что легко с этим справитесь. Нет, главная трудность состоит в том, чтобы заранее узнать диспозицию противника. Помните, у вас нет никакой разведки, но совершенно необходимо узнать расположение сандарского флота. Именно этому и был посвящен первый рейд. Рьяллы использовали свое обычное расположение при атаке и заставили сандарцев подозревать, что противники предпримут дальнейшие атаки на их линию обороны. Сандарцы отреагировали нормально — усилили защиту точки перехода, но при этом сконцентрировали большую часть сил в одном участке. Не забывайте, что часть кораблей рьяллов прорвала оборону. Что они сделали? Немедленно рассеялись по системе, отвлекая на себя часть сил противника.

И вот прошло шесть дней, и вы, то есть командующий силами рьяллов, можете точно предсказать местонахождение большей части флота противника. В нужный момент вы взрываете антиматерию в точке перехода, и теперь сандарцы глухи и слепы, а вы можете сразу посылать к Сандару флот вторжения, ведь от взрыва антиматерии не остается ничего, кроме высокоэнергетических фотонов! Не важно, сколько кораблей останется у людей: если вы сможете добраться до Сандара на полчаса раньше них, вы выиграли. Есть в этом ирония судьбы.

— Ирония?

— Мы убеждали себя в том, что за сто лет войны сандарцы узнали о рьяллах очень много. Нам не приходило в голову, что обратное тоже верно!

Дрейк с минуту смотрел на главный экран, где искорки отмечали место смерти многих достойных людей, затем повернулся к Слейтеру.

— Свяжите меня с представителями флота Сандара.

— Есть, сэр.

Через две минуты на Дрейка с экрана смотрел человек с нашивками старшего командира Сандарского космического флота.

— Простите, что беспокою вас, — начал Дрейк, — но мы следим за событиями в точке перехода, и у нас появились некоторые мысли.

— Я вас слушаю.

Дрейк изложил свои опасения по поводу того, что Третий флот попался в ловушку и стянул слишком много сил к точке перехода. Сандарский офицер горестно кивнул:

— Увы, мы тоже пришли к этому заключению.

— На вашем месте я бы приготовил к битве Первый и Второй флоты.

— Спасибо за совет, командир Дрейк. Мы сейчас же начнем необходимые приготовления.

Когда экран потемнел, Дрейк снова обернулся к Слейтеру:

— Будем наблюдать до утра. К тому времени будет ясно, оправдались ли мои подозрения.

Три часа спустя на месте боевых действий остались только плазменные следы кораблей, движущихся к планете с большим ускорением. На таком расстоянии невозможно было рассмотреть подробности, но Дрейк сомневался, что победоносный Третий флот будет нестись к Сандару с ускорением в пять G.

— Есть предложения, первый?

Бэла Мартсон ответил командиру со своего поста в боевой рубке:

— Только одно, сэр: сматываемся отсюда ко всем чертям!

— Согласен. Давайте общее оповещение: всем приготовиться к выходу в космос!

— Есть, сэр!

По звуковому сигналу на «Дискавери» началась буря активности. Дрейк с гордостью отметил, что готовность к выходу в космос была достигнута менее чем за четверть обычного времени. Очевидно, многие уже узнали о битве и заняли боевые посты.

— Известите об отбытии командира Фаллана на «Александрии», мистер Слейтер.

— Есть, сэр.

Через полминуты на рабочем экране Дрейка появилось лицо Фаллана.

— Мы готовы, сэр, хотя жалко бросать сандарцев в такой переделке.

— Они справятся, Кенил, у них есть весь остальной флот. А наши данные слишком важны, чтобы рисковать ими, да к тому же один крейсер и пассажирский лайнер не сильно-то им помогут.

— Да, сэр. Отбой.

— Отбой.

Дрейк вызвал третью рубку.

— Дайте главного инженера Арнама.

— Здесь, сэр.

— Остановите вращение по готовности, Гэвин.

— Есть, командир. Через десять минут будет невесомость.

— Мистер Кристобаль, курс на точку перехода Хэллсгейт — Напье.

— Курс готов, командир.

— Мистер Слейтер, уведомите сандарскую транспортную диспетчерскую, что мы готовы покинуть орбиту… — Дрейк взглянул на часы, — через пятнадцать минут.

— Слушаюсь, сэр.

Отдав необходимые указания, Дрейк взглянул на информацию, поступающую с приборов. Число кораблей, направляющихся к Сандару, росло, и если защитный флот не выйдет на позиции вовремя, планете придется несладко.

Прошло пять минут, и Дрейка вызвал Слейтер.

— Что у вас, лейтенант?

— Сэр, диспетчерская не дает нам разрешения покинуть орбиту.

— ЧТО?!

— Они отказываются предоставить коридор для выхода в открытый космос.

— Вы сказали им, что наша просьба — дань вежливости и мы вылетим, когда будем готовы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антарес

Похожие книги