Внезапно, когда «Дискавери» почти вошел в ряды рьяллов, последний носитель взорвался облаком плазмы. Два линкора и два крейсера противника промелькнули мимо и исчезли, словно их никогда не было.
Глава 25
Будь проклят тот, кто изобрел войну.
Так будем же надеяться и молиться, чтобы поскорее миновало это бедствие войны.
Кто бы ни называл себя победителем, в войне таких нет: страдают все.
Если все так ненавидят войну, почему войн было так много?
Глядя на экран, где значки, изображающие корабли рьяллов, удалялись от «Дискавери» и оставшихся кораблей третьей волны, Ричард Дрейк впервые понял, какое очарование люди находят в битве. Тридцать секунд, в течение которых крейсер обменивался ударами с рьяллами, навсегда останутся самыми волнующими и страшными в его жизни. Выброс адреналина в кровь обострил все чувства: цвета на экране и приборной панели стали ярче, голоса в наушниках — громче и напряженней, он всем телом чувствовал, как бьется его сердце. Страх почти сразу уступил место эйфории, когда Дрейк понял, что он и вся команда пережили битву. Он подавил желание заорать от радости и вспомнил, что говорил один из профессоров в Академии: «Ничто так не усиливает радость жизни, как выстрел противника, не достигший цели».
Командир быстро взял себя в руки, осмотрел мостик, ища глазами Бетани, и включил внутреннюю связь.
— Все целы?
Получив в ответ нестройный хор «да», он вызвал первого помощника.
— Первый, вы здесь?
— Здесь, сэр, — ответил Мартсон из боевой рубки.
— У вас все целы?
— Да, командир. Но «Пьяницу» и «Паутинку» мы потеряли.
— Знаю. — Дрейк видел, как оба разведчика исчезли с экрана в самом разгаре битвы. Погибли восемь человек, в том числе пилоты Марман и Гарт; команде будет их не хватать. — Вы отлично стреляли, мистер Мартсон. Передайте вашим людям мою благодарность.
— Спасибо, сэр.
Отключившись, Дрейк сразу же вызвал третью рубку:
— Инженерный?
— Да, сэр, — отозвался пронзительный голос главного инженера.
— У нас на мостике вакуум, мистер Арнам. Что произошло?
— В корпусе в районе мостика большая пробоина, командир. Ремонтники уже работают, давление восстановится через несколько минут.
— Какие еще повреждения?
— Топливные баки разорваны, сэр. Я приказал перегнать оставшийся криоген в четвертый и шестой баки.
— Сколько топлива мы потеряли?
— Примерно половину, при перекачке уйдет еще пять процентов.
— Двигатели повреждены?
— Никак нет, сэр. Можем набрать скорость в любую минуту.
— Хорошо. Поспешите с ликвидацией повреждений, отдыхать еще рано.
— Есть, сэр.
— Мистер Слейтер?
— Да, командир?
— Связь с командиром Бардаком.
— Готово, сэр.
На рабочем экране Дрейка показалось лицо сандарского герцога, он тоже был в скафандре и, судя по всему, тоже в вакууме.
— Мы разбили их, командир!
— Расскажите, как все было, — попросил Бардак. — Нас задел один из их линкоров, и все кормовые сенсоры вышли из строя.
Дрейк быстро доложил о результатах второй и третьей волн атаки на рьяллов, об уничтожении кораблей-носителей и потере 80 % перехватчиков Бардака. Герцог воспринял эту новость спокойно. По окончании доклада он коротко кивнул и спросил:
— Какие будут предложения? Нас могут перехватить блокирующие силы рьяллов.
Дрейк взглянул на экран. Атакующие корабли продолжали удаляться от «Дискавери» и «Защитника», но вторая группа кораблей рьяллов приближалась курсом перехвата и должна была покрыть разделяющие их 40 миллионов километров меньше чем за час.
— «Дискавери» не сможет атаковать дальше, командир. У нас кончаются снаряды, а в корпусе множество пробоин.
— Мой «Защитник» не в лучшей форме. Уклоняемся?
— Да, сэр.
— «Защитник», конец связи.
— Отбой.
Дрейк повернулся к астронавигатору:
— Хватит у нас топлива, чтобы обогнуть флот рьяллов и вернуться к Сандару?
— Уже не хватит, сэр.
— Ваши предложения?
Кристобаль произвел необходимые вычисления.
— Для возвращения к Сандару хватит топлива, если использовать переходный курс Хоффмана.
— Сколько на это уйдет времени?
— Шесть месяцев.
— Это слишком долго, — возразил Дрейк.
— Есть еще вариант, сэр. Мы летим прямо к точке перехода и можем встретиться там с защитными крепостями.
— Отличная идея, астронавигатор, я должен был об этом подумать. Повернуть на галактический север, увеличить ускорение в два раза.
— Курс севернее, двукратное ускорение. Есть, сэр.