Читаем Апостол Новой Веры (СИ) полностью

Какое «важное дело» у меня было? Хех, очевидно. Это в заскриптованной игрушке любой ГГ просто шлялся по лагерю, мог что-нибудь купить втихую у интенданта или так же втихую ему что-то загнать, в реальности же у меня была стоянка войск Хайевера, насчитывающих три тысячи рубак, а также обоз и служек, что при сильной необходимости могли выдать ещё пять сотен бойцов. Правда, весьма сомнительного качества, но хоть что-то. И было бы очень странно, если бы их лорд их не посетил. И не рассказал о трагедии, случившейся дома, ведь у части вояк в замке оставались друзья-подруги и семьи.


Стоянка «моего» тейрна не была как-то огорожена, но обычные ополченцы и стражники, надёрганные по всему королевству, лишний раз к герцогским войскам старались не лезть, оставляя между собой и «лагерем в лагере» некоторую зону отчуждения. Так что заметили моё приближение весьма споро, а поняли, кто именно к ним пожаловал – и того быстрее.


-Милорд? – пусть часовой и удивился, но в грудь в воинском приветствии стукнул, не задумываясь. – Как вы здесь оказались?


-Чуть позже. Кто сейчас за старшего?


-На время, пока ваш брат в рейде, милорд, войсками управляет сэр Кристиан.


-Ясно, проводи меня к нему. У меня печальные вести, - солдат кивнул, крикнул своему напарнику и стремительно пошёл вперед, попросив меня следовать за ним. Уже через пять минут мы находились в шатре.


-Айдан? – поднял взгляд над бумагами пожилой воин. – Что вы здесь делаете? Отец же велел вам оставаться в замке… Минутку… Этот доспех… Что происходит?


-Сэр Кристиан, прошу собрать старших офицеров, дело очень серьёзное.


-Минуту, милорд, - рыцарь не стал вдаваться в детали или что-то оспаривать, да, неплохо их Брайан в своё время выдрессировал. Один короткий приказ адъютанту – и уже через две минуты шатёр набит старшими офицерами Хайевера. Почти всех из них Айдан знал в лицо и по имени и представлял, что они из себя представляют.


-Рыцари Хайевера, я принёс дурные вести. В то время, как вы отправились защищать нашу страну от тварей Мора, эрл Хоу нанёс нам удар в спину. Дождавшись вашего отбытия, он напал на замок, - воцарилась мёртвая тишина. – Из жителей Хайевера… не выжил никто. Солдаты Хоу не пощадили даже женщин и детей… - стоящая в палатке тишина была уничтожена рёвом десятка озверевших мужиков, сквозь крики я урывками слышал мат, вопли класса «твари» и перечисление имён дрожащим от сдерживаемых слёз голосом.


-Милорд, как вам удалось уцелеть?


-Когда человеку больше нечего терять, он способен на многое. Меня посчитали мёртвым и поспешили заняться разграблением замка, а я, когда пришёл в себя, подлечился и начал отлавливать этих тварей и убивать по одному.


-И сколько?


-В замке было всего несколько десятков, потом я вышел за его пределы и устроил ночную охоту. Рендон Хоу насажен на кол перед воротами Хайевера.


-Крысе крысиная смерть! – выплюнул Кристиан. ­– Я всегда знал, что в вашей милости спят великие таланты, жаль, что они открылись при подобных обстоятельствах. Но… что нам делать теперь?


-То же, что и раньше. Я бы лучше всего ушёл с вами обратно в Хайевер, но Порождения Тьмы необходимо остановить. Скорбеть мы будем позже, так что сейчас я могу предложить выместить вам свою скорбь на этих тварях, - рыцари дружно кивнули. – Когда должен вернуться Фергюс?


-Он сейчас в рейде, но если не возникнет проблем – к началу битвы. Как и все разведчики, он уже должен быть в лагере… О Создатель, получается, Ориана и Орен… - воин схватился за сердце.


-Когда он вернётся, сообщите мне. Теперь он – тейрн Кусланд.


-После всего, что случилось, и того, как вы отомстили, он может отказаться от этого титула, милорд, - покачал головой Кристиан.


-В любом случае, это решать ему.


-Как прикажете, милорд. Полагаю, что раз вы оказались здесь, командование отрядом должно перейти к вам.


-Нет, отец и брат доверили войско вашему руководству, и я не буду оспаривать это решение. К тому же сейчас у меня другая задача.


-Могу ли я узнать, что вы задумали?


-Серые Стражи предложили мне присоединиться к их Ордену. Хайеверу может потребоваться помощь, и известие о том, что брат тейрна вступил в ряды Серых, может сослужить нам добрую службу. К тому же это – большая честь, - не скажи я последнего, рыцарь бы меня не понял, вернее, понял, но вот не факт, что прибавил бы ко мне уважения. А его уважение мне нужно – кто-то из них может пережить бойню при Остагаре, и такие бойцы мне однозначно пригодятся… Хм, а почему бы…


В голове начали складываться детали нового плана.


-Ваш отец гордился бы вами, милорд.


-Надеюсь. Сейчас же… Нам нужно рассказать всё воинам, - рыцари тяжело вздохнули, но согласились и объявили общий сбор отряда, я же начал своё выступление.


Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги