Читаем Арчер (СИ) полностью

Я испуганно трясусь от холода, пока в меня не кидают одеждой, которую с меня аккуратно снимал Скаль. Быстро натягиваю на себя рубаху, она рвется сразу на спине, и один из альф внезапно рычит, я еще быстрее надеваю брюки, позабыв о трусах. Меня быстро избавляют от наручников, и я с удивлением замираю, а как же я сполз с тех подножек? Ведь наручники были прикручены веревками к потолку. Вспомнив свист и потом обезглавленное тело Скаля, смотрю на наручники. Они перерезали веревки, видимо, каким-то хлыстом, а ведь могли и меня обезглавить. Мое тело подталкивают к выходу, стону от накатившей боли, и альфа шипит:

— Он будет нам лишь нагрузкой к заданию от Жето. Вот увидишь, мы снова проиграем его отряду.

Мы выходим из домика, и я обнаруживаю, что это вовсе не домик, а подвал, он смотрелся лазом в земле. Удрученно замираю, стукаясь лбом обо что-то невидимое, и вжимаю голову от смеха альф.

— Эй, смотри, не разбей наш корабль своим лбом.

Перед нами, мерцая, проявляется огромный корабль, что я когда-то представлял в своих снах об инопланетянах, и сейчас до меня доходит суть того, что происходит.

— Вы… вы не из нашего мира?

Оба хмуро кивают и с силой толкают меня к небольшой площадке, едва мои ноги касаются её, как я буквально взлетаю в темноту. Сзади меня тяжело прижимает к полу рука одного из альф, и мне кажется, что даже гладит по спине будто невзначай. Сердце вот-вот выпрыгнет, может, стоит попросить, чтобы они убили меня? Страшно до жути, я отношусь к той категории омег, что выбирают свою родину вопреки всему, даже смерти. Как же я жалел о том, что дал согласие уйти с ними.

— Всё, приехали. Садись вот сюда. И не двигайся.

Послушно сажусь в темноте на пол, но рука меня вздергивает очень грубо, отчего спина уже ноет по-страшному. Стукаюсь о какие-то препятствия. Наконец, никто и ничто меня больше не бьет.

— Аккуратнее Стин, он ведь такой мелкий, убьешь нашу приманку. Только Жето может себе позволить приманку, представь, как у него вытянется лицо, когда он увидит наш улов. И если я не ошибаюсь, он может рожать таких же, как и он, омег. Но наше семя его убьет. Попробуем скрестить его с каким-нибудь зверем. Времени у нас перед охотой будет много. Если выживет, конечно.

Вздрагиваю от своей участи, и по телу толпой бегут мурашки. Надо убить себя. Зачем я согласился уйти с ними?! Слезы наворачиваются, свербит в носу. Так и реву, тихо глотая слезы в ладони.

— Он что, ревёт? — тихо спрашивает один из альф. Другой голос рычит:

— Если бы наши омеги были такими чувствительными, наш мир бы, наконец, стал таким, каким нужно. А то придумали игры на выживание для того, чтобы дать покрыть себя только сильнейшим. Я бы с таким вот тихо зажил, не думая ни о чем.

Я, отняв ладони от лица, с удивлением рассматривал двух очень красивых альф. Один был брюнетом с длинным хвостом на затылке. Хвост он именно сейчас скрутил на тонкой черной резинке, которых у него было очень много на широком запястье, другой, белозубо улыбнувшись мне, подмигнул и также собрал хвост уже из светлых волос. Глаза у обоих были карего цвета и такими подтянутыми кверху в уголках, что их лица казались очень хитрыми. Это впечатляло еще и тем, что они выглядели почему-то беззащитными.

— Я Стин, а он, Лаут. Не думай, что мы такие кровожадные. Но приманкой ты будешь в нашей команде. А мы сделаем всё для того, чтобы ты выжил. Не боись, скрещивать тебя ни с кем не будем. Ты очень мелкий, и тебя никто не подумает даже трогать. Наши омеги славятся своей крупностью, они и должны быть крупными, чтобы выносить наших малышей.

Я киваю, облегченно вздыхая.

— А долго нам лететь?

Оба смеются.

— Мы уже дома. Два перехода были, когда ты садился на стул. Потому ты и стукался о перекладину. Наши кресла не предусмотрены для таких мелких. А ты почему столько времени был там, где над тобой ставили какие-то опыты?

Пожимаю плечами.

— Говорят, у меня какое-то генетическое отклонение.

Оба замирают на миг, и вдруг один хрипло спрашивает:

— А какого рода, тебе не сказали?

— Нет, не сказали. Но одна особенность, конечно, есть. — они напрягаются, и я, краснея, продолжаю: — моя течка, она бывает от моего желания, если я чувствую запах альфы.

Оба смотрят на меня удивленно, и один из них хлопает в ладоши.

— Да ты, если бы был покрупнее, был бы нашей мечтой просто. Так там ты был в течке?

Киваю, стыдливо пряча глаза.

— Ну для омеги ты красивый, конечно, у нас омеги не такие красивые, как у вас. Мы наблюдали за тобой достаточно долго. Наше задание проходило как раз на территории, где тебя держали. Ладно, выходим. Будет с непривычки кружиться голова. Ни на кого не смотри, вот тебе так называемый намордник. Пусть все думают, что ты обычная приманка. Мы берем со всех миров разных зверушек, и потому на тебя никто не обратит внимания, только так посмотрят, может, потрогают. Но я тебя прикрою, главное — не разговаривай. Иначе будут проблемы, и тебя кинут на изучение. А нам надо победить в этом заходе, пока только часть задания мы выполнили.

Мы выходим, и я с надетым на лицо больше маской, чем намордником оглядываюсь и нелепо застываю.

Перейти на страницу:

Похожие книги