— Не смейся. Я расширяю свой словарный запас, — я легонько толкнул его. — Я готовлюсь к колледжу.
— Как много новых слов в день?
— Знаешь, несколько. Старые слова мне нравится больше. Они как старые друзья.
Данте толкнул меня в ответ.
— Демонстрирует. Будет ли это слово старым другом?
— Скорее всего нет.
— Ты прям как твой отец, не так ли?
— Да, думаю, так и есть.
— Знаешь, моя мама тоже с этим борется. Она не любит показывать свои чувства. Вот почему она вышла замуж за отца. Я так думаю. Он вытягивает наружу все ее чувства.
— Тогда, они подходят друг другу.
— Да. Но самое смешное в том, что иногда мне кажется, что мама любит папу больше, чем он ее. В этом есть какой-то смысл?
— Да, думаю есть. Возможно, их любовь соперничает?
— И что это значит?
— Может все любят по-разному. Может, именно в этом дело.
— Ты понимаешь, что ты говоришь? Я имею в виду, ты действительно говоришь.
— Я говорю, Данте. Не будь придурком.
— Иногда ты говоришь. А иногда ты просто, я не знаю, ты просто избегаешь всего.
— Я справляюсь так, как могу.
— Я знаю. Будут ли у нас новые правила, Ари?
— Правила?
— Ты знаешь, о чем я.
— Да, думаю я знаю.
— Итак, какие правила?
— Я не целуюсь с парнями.
— Ладно, значит первое правило: Никаких попыток поцеловать Ари.
— Да, именно так.
— А у меня есть правило для тебя.
— Хорошо, это справедливо.
— Не убегать от Данте.
— И что это значит?
— Думаю, ты сам это понимаешь. Однажды, кто-то подойдет к тебе, и скажет: «Почему ты проводишь время с этим чудаком?» И если не сможешь назвать меня своим другом… Если ты не сделаешь этого, то это просто… Это убьет меня. Ты же это знаешь…
— Это вопрос верности.
— Да.
— Ну, мне приходится следовать более сложным правилам, — рассмеялся я.
Данте тоже рассмеялся.
Он дотронулся до моего плеча, и улыбнулся.
— Бред, Ари. Тебе приходится следовать более сложным правилам? Полный бред. Бред. Все, что тебе нужно, так это быть верным самому замечательному парню, которого ты когда-либо встречал. Это просто. Прям как ходить босиком по парку. А мне придется воздержаться от поцелуев с самым лучшим парнем во Вселенной. А это можно сравнить с ходьбой босиком по раскаленным углям.
— Вижу, ты все еще помешан на ходьбе босиком.
— Я никогда не полюблю обувь.
— Нам надо сыграть в игру, — сказал я. — В игру, которую ты придумал, чтобы избавиться от кроссовок.
— Было весело, не так ли?
То, как он сказал это. Будто он знал, что мы больше никогда не сыграем в это игру. Теперь мы были слишком взрослыми. Мы что-то потеряли, и оба это понимаем.
Очень долго мы не проронили ни слова.
Мы просто сидели на ступеньках. Ждали. Я поднял голову, и увидел, что Легс легла возле Данте.
Этой ночью я, Данте и Легс поехали в пустыню. В мое любимое место. На улице только начинало темнеть, и звезды появлялись оттуда, где бы они ни прятались на протяжении дня.
— В следующий раз, возьмем мой телескоп.
— Хорошая идея, — сказал я.
Мы улеглись в моем грузовике и начали смотреть на небо. Легс побежала исследовать пустыню, так что мне пришлось позвать ее назад. Она запрыгнула в грузовик, и улеглась между мной и Данте.
— Я люблю Легс, — сказал Данте.
— Она тоже тебя любит.
— Видишь Большую Медведицу? — Данте указал на небо.
— Нет.
— Она прямо тут.
Я начал изучать небо.
— Да. Да, теперь я ее вижу.
— Это невероятно.
— Да, так и есть.
Мы молчали, и просто лежали, рассматривая небо.
— Ари?
— Да?
— Знаешь, что?
— Что?
— Моя мама беременна.
— Что?
— У моей мамы будет ребенок. Ты можешь в это поверить?
— Ни за что.
— В Чикаго было холодно, и мои родители нашли способ согреться.
От этой фразы я рассмеялся.
— Как думаешь, родители когда-нибудь перерастут секс?
— Не знаю. Не думаю, что это вообще можно перерасти. Единственное, что я знаю, так это то, что хочу дорасти до этого.
— И я,
Мы снова затихли.
— Вау, Данте, — прошептал я. — Ты будешь старшим братом.
— Ага, — он посмотрел на меня. — Это пробуждает в тебе воспоминания о… Как зовут твоего брата?
— Бернардо.
— Это пробуждает в тебе воспоминания о Бернардо?
— Все на свете пробуждает во мне воспоминания о нем. Иногда, когда я еду в пикапе, я думаю о нем и о том, нравятся ли ему пикапы. Я гадаю о том, какой он. Я хочу знать его. Я даже не знаю, почему это так важно, ведь я ни разу не встречал его.
— Если это важно, значит это важно.
Я ничего не сказал.
— Ты закатываешь глаза?
— Ага.
— Думаю, ты должен поговорить с родителями. Ты должен заставить их рассказать тебе все. Заставить их быть взрослыми.
— Ты не можешь заставить кого-то быть взрослым. Особенно взрослых.
Это рассмешило Данте, и мы начали смеяться так громко, что Легс залаяла на нас.
— Знаешь, — сказал Данте. — Я должен последовать собственному совету. — Он остановился. — Я молюсь, чтобы у моей мамы родился мальчик. И чтобы ему нравились девочки. Потому что, если это будет не так, я убью его.
Мы снова рассмеялись. А Легс снова начала лаять.
Когда мы наконец-то смогли успокоится, я услышал тихий голос Данте.
— Я должен рассказать им, Ари.
— Почему?
— Потому что должен.
— А что если ты влюбишься в девушку?
— Этого не произойдет, Ари.
— Но ты всегда нравишься девчонкам.