Септимус
. Но у меня его охотничьи пистолеты! Что с ними делать? На кроликов охотиться?Джелаби
. Вас не было в комнате, вас искали.Септимус
. Кто?Джелаби
. Ее сиятельство.Септимус
. Она заходила ко мне в комнату?Джелаби
. Я сообщу ее сиятельству, что вы вернулись.Септимус
. Джелаби! А лорд Байрон не оставлял для меня книгу?Джелаби
. Книгу?Септимус
. Он брал у меня книгу. Почитать.Джелаби
. Его светлость не оставили в комнате ничего. Ни монетки.Септимус
. Хм… Ну, будь у него монетка, он бы ее непременно оставил. Держите-ка, Джелаби, вот вам полгинеи.Джелаби
. Премного благодарен, сэр.Септимус
. Так что тут стряслось?Джелаби
. Сэр, от слуг все держат в тайне.Септимус
. Ладно, будет вам. Или полгинеи уже не деньги?Джелаби
Септимус
. Где?Джелаби
. На пороге комнаты лорда Байрона.Септимус
. А… Кто же из них входил и кто выходил?Джелаби
. Выходила госпожа Чейтер.Септимус
. А где был господин Чейтер?Джелаби
. Пил бренди с капитаном Брайсом. Лакей поддерживал огонь в камине до трех часов по их приказу, сэр. А потом наверху начался скандал и…Леди Крум
. Ну и ну, господин Ходж!Септимус
. Миледи…Леди Крум
. И вся эта затея — чтобы убить зайца?!Септимус
. Кролика.Леди Крум
. Принесите мой настой.Джелаби
. Слушаюсь, миледи.Леди Крум
. Как вы посмели?!Септимус
. Это мои личные записи, и прочитаны они без разрешения. Вы не можете меня обвинять.Леди Крум
. Письмо адресовано мне!Септимус
. И оставлено в моей комнате. Только в случае моей смерти вы…Леди Крум
. Какой смысл получать любовные письма с того света?Септимус
. Такой же, как с этого. Но второе письмо и вовсе адресовано не вам.Леди Крум
. Право матери — вскрыть письмо, адресованное дочери. Не важно живы вы, умерли или окончательно спятили. С какой стати вы учите ее размешивать рисовый пудинг? Бедняжку постиг такой удар! Смерть близкого человека!Септимус
. Кто-то умер?Леди Крум
. Вы! Вы, идиот вы этакий!Септимус
. А-а, понятно.Леди Крум
. Даже не знаю, какое из ваших сочинений сумасброднее. Один конверт набит рисовым пудингом, другой — скабрезными описаниями различных частей моего тела… Впрочем, одно из двух еще можно вытерпеть.Септимус
. Которое же?Леди Крум
. Хм… Какими бойкими мы становимся на прощанье! Ваш друг уже отбыл восвояси. И потаскушку Чейтершу с муженьком я тоже выставила. И братца моего заодно — за то, что привез их сюда. Таков приговор. Друзей надо выбирать с умом. Иначе — изгнание! Лорд Байрон — негодяй и лицемер. Чем скорее он покинет Англию, тем лучше. Ему под стать только левантийские[29] разбойники.Септимус
. Вижу, это была ночь откровений и расплаты.Леди Крум
. Да. Уж лучше б вы с Чейтером прострелили друг другу головы благопристойно, со всеми церемониями, как подобает в аристократическом доме. А так, господин Ходж, здесь не осталось никаких секретов. Все выплеснулось наружу — среди воплей, клятв, слез… К счастью, мой супруг с раннего детства питает пристрастие к стрельбе и потому давно оглох на одно ухо. А спит на другом.Септимус
. Боюсь, я все-таки не понимаю, что случилось ночью в этом доме.Леди Крум
. Вашу шлюху застали в комнате лорда Байрона.Септимус
. А-а… И кто же ее застал? Господин Чейтер?Леди Крум
. Кто же еще?Септимус
. Простите, мадам, простите великодушно за то, что я ввел в ваш дом моего недостойного друга. Он еще поплатится. Даю слово, я призову его к ответу!Леди Крум
. Я справлюсь.Джелаби
. Хорошо, миледи.