Читаем Арлекин полностью

Но сейчас я контролировала зверей лучше, чем в предыдущий раз, когда она попыталась это провернуть. Я призвала остальных зверей. На худой конец, можно немного поиграть в метафизические салки. Черная пантера по сравнению с большой полосатой зверюгой выглядела совсем хрупкой. Волчица зарычала и вздыбила шерсть. Тигрица пристально на них уставилась, ожидая. Львица вышла из сумрака последней, она по размеру вполне соответствовала тигрице. Эти звери крайне редко пересекаются в дикой природе, обычно им не суждено выяснить в схватке, кто сильнее. Но во мне образовался зверинец почище зоопарка. Звери глазели на новенькую, но ничего пока не предпринимали. Вызвав их всех сразу, я пыталась избежать превращения в кого-то одного из них. Но в конце концов мое тело кого-нибудь выберет, и к этому моменту в комнате должен находиться тигр-оборотень.

- Найдите Кристину, - сказал Мика. Он помог мне научиться контролировать зверей. Он знал, что я пытаюсь сделать.

- Жан-Клод предупреждал, что Анита может добавить в свою коллекцию других котят, - заявил Ремус. - Так что мы подготовились.

Он обернулся к одному из охранников у двери:

- Приведите Солидат. Нам срочно нужна ее помощь.

Мужчина неторопливо покинул комнату, и Ремус повернулся ко мне.

- Она сделает то, что требуется.

- Она - крысолак? - смогла выдавить я.

- Она притворяется одной из крыс Рафаэля, но на самом деле она тигрица. Нам пришлось пообещать ей хранить это в секрете, чтобы она согласилась остаться в городе.

- Скорее всего, она скрывается от брака по сговору. У тигров пунктик насчет упрочнения семейных связей, - заметила Клодия.

- Что? - переспросила я.

- Мы объясним попозже, обещаю, - сказала она.

- Большинство тигров-одиночек, которых я знаю, очень удачно скрывают, кто они такие. Некоторые даже способны настолько хорошо скрыть свою энергию, что могут сойти за человека.

Мне хотелось взглянуть на Ричарда, но я не осмелилась. Даже одна мысль о нем заставила волчицу встрепенуться и подойти поближе. Когда-то Ричард притворялся передо мной человеком, и даже смог меня обмануть. Я зарылась лицом в сгиб руки Натаниэля, почувствовала запах леопарда, и волчица притихла, но тут же заметалась леопардиха.

У меня все еще не было подвластного льва. Я даже не была уверена в том, что сегодня здесь отыщется какой-нибудь лев, но надо было знать Ремуса с Клодией лучше.

- Нам лучше послать и за львами, - сказала Клодия.

Ремус только бросил взгляд в сторону двери. Один из охранников открыл дверь, но на пороге замешкался.

- Которого?

- Тревиса.

Охранник вышел. Выбор мне не понравился, но из тех нескольких львов, что у нас есть, Тревис будет получше остальных. Ни один из окрестных львов меня не привлекал - они были слишком слабыми. А моей львице нужна была не еда, а партнер. Я старалась этого не допустить, но рано или поздно она выберет его сама, не спрашивая моего мнения. По крайней мере, так было в теории. Большую часть моих метафизических упражнений вполне можно назвать невозможными, так что теории не всегда оправдывались. Никто из нас не мог предположить наверняка, как дело обернется. Я уселась в объятьях Натаниэля и попыталась думать о зверях внутри отстраненно. Но Натаниэль был слишком близко, и запах его кожи чувствовался очень хорошо. Леопардиха вскинула голову и затрусила вверх по коридору, который вел к боли.

Я вцепилась в руку Натаниэля:

- Я не могу их сдерживать.

Ричард подполз ко мне и поднес руку к моему лицу. Мускусный запах волка отогнал леопарда, но теперь к свету потянулся волк. Плохо дело.

Тревис прибыл раньше Солидат. Его светло-каштановые кудряшки растрепались со сна, да и по выражению лица было видно, что он еще не проснулся окончательно. На нем были хлопчатобумажные пижамные штаны, вот и весь наряд. Его явно вытащили из постели, не дав времени прийти в себя. Тревис учился в колледже, и я мельком задумалась, пришлось ли его Рексу, львиному королю, заставлять его оставаться с нами вместо посещения занятий.

Тревис опустился рядом со мной на колени, никак не отреагировав на мою наготу. Либо охранник объяснил, в чем проблема, либо он сам догадался. Сонное лицо начало проясняться, и золотисто-карие глаза засветились тем живым умом, что наделял его особой проницательностью и придавал своеобразный шарм. Он протянул мне запястье, и львица заметалась во мне. Тревис, Натаниэль и Ричард втроем принялись играть в пятнашки с моими зверюшками. Едва одна из них становилась слишком активной, как они давали мне почувствовать запах других зверей. Но продолжаться вечно это не могло; скоро мое тело выберет кого-то одного из них.

Тигрица подошла ближе, а тигра рядом пока не было. Но мальчики отвлекли меня, подзывая своих зверей, продолжая играть в метафизическую игру «горячий стул», и стулом в ней была я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги