Читаем Армагеддон полностью

Никто не потребовал зачтения документов, подлежащих ратификации - что было бы вполне справедливо с точки зрения парламентского процесса, - и Стью был всем за это глубоко благодарен. Чтение давалось ему не так-то легко. Глен Бэйтмен встал и предложил принять оба документа.

Кто-то закричал из задних рядов:

- Я поддерживаю!

- Предложение выдвинуто и поддержано, - сказал Стью. - Те, кто согласны с предложением, пусть скажут "да".

- ДА! - прогремело на весь зал. Коджак, спавший рядом с местом Глена, приоткрыл глаза, моргнул, а потом снова положил морду на лапы. Через мгновение он вновь поднял голову, прислушиваясь к тому, как толпа награждала сама себя очередной бурей аплодисментов. Им нравится голосовать, - подумал Стью. - Это помогает им поверить в то, что они вновь владеют ситуацией.

- Третий пункт нашей повестки дня гласит... - начал он, и вслед за этими словами ему снова пришлось прочистить горло. Микрофон завыл на него, и на лбу у Стью выступил пот. Фрэн спокойно смотрела на него и кивала, чтобы он продолжал. - Избрание комитета из семи человек для управления Свободной Зоной Боулдера. Это означает...

- Господин Председатель? Господин Председатель!

Стью оторвался от своих пометок и почувствовал настоящий приступ страха, сопровождаемый чем-то вроде дурного предчувствия. Это был Гарольд Лаудер. Гарольд был одет в костюм и галстук, волосы его были гладко причесаны, и стоял он в середине центрального прохода. Когда-то Глен сказал, что оппозиция может сформироваться вокруг Гарольда. Но чтобы это случилось так скоро? Он надеялся, что пока этого не произошло. На одно мгновение ему пришла в голову мысль просто не заметить Гарольда, но и Ник, и Глен предупредили его, что ни в коем случае нельзя допускать, чтобы митинг производил впечатление заранее подготовленной и тайно спланированной акции. Он подумал о том, не ошибался ли он, когда решил, что Гарольд начал жизнь с новой страницы. Ну, вот сейчас и представится случай проверить.

- Слово предоставляется Гарольду Лаудеру.

Сидящие в зале повернулись и вытянули шеи, чтобы разглядеть Гарольда получше.

- Я хочу предложить избрать членов временного Организационного Комитета в Постоянный Комитет in toto. - Гарольд сел.

Наступила мгновенная пауза. В голове у Стью вертелся бессмысленный вопрос: "Тото? Тото? Не так ли звали собачку из "Волшебника Изумрудного Города"?"

Потом снова раздались аплодисменты, перекрываемые десятками криков:

- Я поддерживаю!

Раз шесть Стью пришлось постучать по кафедре молоточком, чтобы публика успокоилась.

"Он спланировал это, - подумал Стью. - Эти люди изберут нас, но запомнят они Гарольда."

- Поступило предложение, - громко сказал он в микрофон, на этот раз не обращая внимания на его жалобные завывания. - Было предложено избрать всех членов временного Организационного Комитета в Постоянный Комитет Свободной Зоны Боулдера. Прежде чем мы перейдем к обсуждению этого предложения, я должен спросить, нет ли у кого-то из членов временного комитета возражений или отводов.

Молчание.

- Прекрасно, - сказал Стью. - Перейдем к обсуждению?

- Не думаю, что это необходимо, Стью, - сказал Дик Эллис. - Идея великолепная. Давайте голосовать!

Раздались одобрительные аплодисменты. Чарли Импенинг махал рукой, чтобы ему предоставили слово, но Стью проигнорировал его - характерный случай селективного восприятия, так выразился бы по этому поводу Глен Бэйтмен - и сказал:

- Пусть те, кто поддерживает предложение Гарольда Лаудера, скажут да.

- ДА!! - завопили все, спугнув устроившихся под потолком ласточек.

- Кто против?

Никто не был против, даже Чарли Импенинг - во всяком случае, он не высказал свои возражения вслух. Стью перешел к следующему пункту.

После митинга, прошедшего безо всяких осложнений, на лужайке перед залом Чатакуа сидело более двух дюжин мужчин и женщин. Дождь прекратился, ветер разогнал облака и в воздухе стояла приятная вечерняя прохлада. Стью и Фрэнни подсели к Ларри, Люси, Лео и Гарольду.

Ларри подтолкнул Фрэнни локтем и указал на Гарольда.

- Должен тебе сказать, он сегодня превзошел самого себя.

Гарольд улыбнулся и скромно пожал плечами.

- Парочка идей - вот и все. Вы всемером сдвинули дело с мертвой точки. У вас по крайней мере должна быть привилегия довести его до конца.

Теперь, через пятнадцать минут после того, как они оставили это импровизированное сборище и отправились домой, Стью спросил у Фрэн:

- Ты уверена, что с тобой все в порядке?

- Да. Только ноги чуть-чуть устали.

- Ты что-то скрываешь от меня, Фрэнсис.

- Не называй меня так. Ты же знаешь, что я терпеть не могу это имя.

- Извини меня. Я больше никогда так не поступлю, Фрэнсис.

- Все мужчины - ублюдки.

- Я постараюсь исправиться, Фрэнсис. Честное слово.

Она показала ему язык, но он заметил, что шутливая перепалка не увлекла ее. Лицо Фрэнни выглядело бледным и вялым. Оно было совсем не похоже на лицо девушки, с таким воодушевлением певшей несколько часов назад государственный гимн.

- Что-то расстроило тебя, радость моя?

Она покачала головой, но ему показалось, что он заметил у нее в глазах слезы.

- В чем дело? Расскажи мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги