- Конечно, - сказал один из них. - Я майор Джим Шэдер, ваш военный советник. Это мои помощники - лейтенант Джон Гриссом из Соединенного Королевства и капитан Алексей Степанович Панасов из Российской Армии.
- Рад знакомству, - сказал доктор Сурлет. - Итак, я уверен, что вы все это знаете, но сказать в любом случае придется. Цель этого передового исследовательского центра - собрать как можно больше данных об Аде, как можно быстрее, и начать создавать цельную картину мира, в который мы пришли. Мы будем отправлять данные на Землю, но здесь мы передний край науки. Давайте теперь посмотрим, что у нас есть. У всех на руках подготовленные отчеты, которые я запрашивал? - по комнате прошли кивки. - Доктор Джеймисон, вы первая.
Доктор Джеймисон, миниатюрная миленькая рыжеволоска, встала и полистала бумаги на столе перед ней.
- Мы сделали не так много. Между Адом и Землей нет явных физических различий; в основном они одинаковы, раз уж мы все с вами тут, - она улыбнулась, вокруг стола прошли смешки. - Тем не менее, есть некоторые признаки, что гравитационное поле здесь процентов на 10 слабее, чем на Земле; уверена, вы уже заметили это при ходьбе.
Ей покивали, она продолжила.
- Первым делом это, очевидно, влияет на трение, производительность машин, и так далее. Возможно также, что поэтому воздух настолько пыльный. Надев мой колпак астронома, могу сказать, что у нас нет понятия, что происходит над этой проклятой пылевой пеленой, - доктор Сурлет отметил, что ему, возможно, вскоре понадобится разделить департамент. - Мы хотели бы получить площадку для запуска ракет, - а это уже предназначалось Гриссому, - но понимаем, что находимся в относительно низком приоритете.
Она повернулась к Сурлету.
- На этом у меня все.
- Благодарю, доктор Джеймисон. Далее, доктор Грисволд?
Грисволд встал.
- Говоря с позиций геологии, Ад - весьма интересное место. Геологически он невероятно активен, грязь здесь, во всяком случае, состоит из выброшенного вулканического материала. Не стану утомлять вас деталями, просто скажу, что еще около двух миллионов лет назад вся эта равнина, - он развел руки, явно говоря о всей прерии, протянувшейся от Флегетона к северу на всем пути к Диту, - находилась под полумильным слоем лавы из той гигантской кальдеры на юге. Когда я говорю «гигантская», имею в виду именно это. Мы получили первые снимки с F-111, диаметр кальдеры почти 700 километров. Длина ее окружности более 2000 километров. Это явно был чертовски мощный взрыв. И это почти все, что можно сказать о геологической истории Ада; нам нужно больше данных. Надеюсь, когда прояснится с географией, мы сможем сказать что-то о подземной геологии и начнем создавать историческую картину. И, как сказала доктор Джеймисон, мы работаем над некоторыми геофизическими измерениями; надеюсь, это еще больше наполнит картину.
Доктор Грисволд бесцеремонно сел.
- Благодарю. Доктор Фултон, вы готовы?
- Разумеется, - ответил тот, поднявшись из кресла и поглядывая на бумаги перед ним через круглые очки. - Пожалуй, это самая актуальная здесь для нас область исследований, поскольку навигация и знание окружающего ландшафта для военных важнее всего. Как всем вам известно, местность здесь решительно неевклидова, - множество кивков вокруг стола. - Мы делали измерения, но это явно проблема математики, с которой никто из нас, географов, ранее не сталкивался. Тут есть математики?
- Это можно устроить, - сказал Сурлет.
Доктор Фултон продолжил.
- С другой стороны, мы собрали временную карту из снятых в ходе последних разведывательных полетов картинок. Вот она, - он поднял пачку бумаг и раздал их одну за одной, продолжая говорить. -Как вы можете видеть, к северу от нас Флегетон. На расстоянии какие-то холмы; мы предполагаем, что это предгорья большой горной цепи. В другом направлении все гладко, без крупных рек, до самого города Дит. Вот Дит, и затем все обрывается во впадину.
Розданный материал являлся не картой, а, скорее, коллажем из склеенных в «фотошопе» картинок. Изображения казались странно искаженными и не очень хорошо совпадали по краям, но основные элементы ландшафта все же опознавались.
- Впадина Ада кажется разделенной на девять концентрических колец. Это ужасно похоже на описания Данте, рабочая гипотеза - что балдрик овладел разумом Данте и показал ему, где находится. Данных у нас немного, но мы предполагаем, что описания, переданные отделом организации восстаний (П).О.В.А.Р. совпадают с тем, что видно здесь, в Шестом круге, - он указал на место на карте, выглядящее просто как темное пятно от кофе. Через него лениво петляла река, прежде чем перейти через границу следующего круга. - Мы полагаем, что восстание происходит там.
Доктор Джеймисон подняла руку.
- Это часть Дита, там, в Пятом круге?
Доктор Фултон кивнул.