Читаем Армагеддон полностью

Радар «Харриера» «Блю Виксен»[429] показывал, что воздушное пространство вокруг Шеффилда капитально забито. На нижних эшелонах находились дюжины военных и гражданских вертолетов и очереди из транспортных самолетов, ожидающих посадки в аэропорту Шеффилда. Выше летала пара «Ягуаров ГР.3а» с модулем цифровой разведки, а над ними кружила пара «Торнадо ГР.4» с разведмодулем RAPTOR[430]. Высоко над этими самолетами находился одинокий спасенный из музея «Канберра ПР.9»[431], использующий свою мудреную разведывательную электронику для высотной съемки Шеффилда и окрестностей как часть мер по предсказанию мест, куда дальше потечет лава.

Те, кто на земле, конечно же, не хотели воздушных съемок. Чтобы разобраться с этим, в воздух над районом подняли «Сентри — AEW.1»[432], обеспечив базе ВВС Боулмер поддержку в контроле трафика и радарном прикрытии.

- Боулмер, «Сифайр Один» запрашивает разрешение на вход в запретную зону. Прием.

- Принято, «Сифайр Один». Пожалуйста, оставайтесь на текущей высоте и избегайте воздушного пространства вокруг города, и не приближайтесь к зоне портала.

- Вас понял, Боулмер. Мы начинаем заход на фотосьемку; умники на поверхности должны будут получить картинки через несколько минут.

- Принято, Сифайр Один. Имейте в виду, что на подходе пожарный самолет, он пройдет в пяти сотнях метров под вами. Прием.

- Мы будем начеку. Отбой.

Кризисный командный центр, аэропорт Шеффилда, Соединенное Королевство.

- Выглядит плохо, - сказал бригадный генерал, уже Шотландской Стражи, Алистер Летбридж-Стюарт, увидев поступающие данные аэрофотосъемки. Летбридж-Стюарта направило командование Мидленда, возглавить все отправленные для помощи пожарным военные подразделения и выступить старшим офицером-советником. Наземные станции, что он привез с собой, обычно использовались в связке с «Сентинел Р.1»[433], но также умели показывать картинки с МЦР[434]

и «Рапторов», хотя демонстрировали и изображения с высоко летящей «Канберры».

- Мистер Бентон, не могли бы вы позвать НПО Спурриера и ту женщину-вулканолога... как ее зовут?

- Миссис МакМанус, сэр, - ответил уоррент-офицер первого класса Джон Бентон.

- Какое-то знакомое имя, - прокомментировал бригадный генерал. - Она же не та большая шотландская леди?

- Должно быть, это Мишель МакМанус[435], сэр, я бы сказал, это почти разные виды. Я схожу за ними, сэр.

- Что ж, я определенно считаю, что это здорово поможет, генерал, - сказал начальник пожарной охраны Спурриер через несколько минут, ознакомившись с различными сериями картинок.

Летбридж-Стюарт, однако, видел, что вулканолог Кеви МакМанус не выглядела столь счастливой.

- Мы можем сделать что-то еще, миссис МакМанус? - спросил он, стараясь быть особенно участливым.

- Да, генерал, вы можете пропустить исследовательскую команду через военный кордон. Сейчас они нам особо не помогают.

- Я посмотрю, что смогу сделать, миссис МакМанус, хотя сейчас доступ в опасную зону - ответственность пожарных служб. Мистер Бентон, попросите, пожалуйста, капитана Мунро организовать пропуска и сопровождение для исследовательской команды миссис МакМанус; это дело высшей срочности. Если им понадобится инженерное содействие, капитан Прайс должна помочь.

- Уже занимаюсь, сэр. Кстати, сэр, тут для вас сообщение от командования Мидленда. Генерал-майор Рутлидж желает побеседовать.

- С вашего позволения, мистер Спурриер, миссис МакМанус, я оставляю вас в надежных руках полковника Мейса.

Капитану Королевских Инженеров Мэриэн Прайс было жарко, она устала. Последние 12 часов она провела, контролируя выгрузку тяжелой инженерной техники и противопожарного оборудования, привезенного тяжелыми транспортниками вроде C-17A «Глоубмастер»[436]

Королевских ВВС и ВВС США. Последнее, в чем она сейчас нуждалась - дополнительные обязанности.

- Я надеюсь, рядовой Дженкинс, что нас хотя бы не заставят обеспечивать сопровождение этой исследовательской команде?

- Нет, мэм, - ответил посыльный с командного поста, рядовой Росс Дженкинс. - Их сопроводят «красные береты»[437].

- Ну, уже что-то, - сказала Прайс. - Если они дадут мне знать, какое оборудование понадобится, я посмотрю, что у нас есть.

Она оглядела парковочный терминал. Тот представлял хаос из бульдозеров, тяжелой машинерии, пожарных машин и разнообразной военной техники, бронированной и обычной.

- Если смогу что-то здесь найти, - пробормотала она.

Таптон-Холл, западный Шеффилд, Соединенное Королевство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война Спасения

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы