Читаем Армагеддон полностью

И она продолжила, прервавшись, лишь чтобы принять кружку воды от Тита Пулло. Теперь она рассказала о встрече с войсками, о виденном ею штурме замка. Она поведала о молниеносной скорости, с которой перемещались повстанцы, об их способности убивать издалека и вызывать взрывы. Пока она говорила, Луций Ворен[460] слегка придвинулся и тоже стал слушать. Как всегда, вечный солдат, подумалось ей. Раав поведала о странном мужчине, которого ей приказали укрыть, мужчине, которого весьма занимали муравьи. Затем она закончила, и Цезарь уставился в стену, его лицо застыло в свете очага. Единственным признаком его раздумий служил непрерывный стук пятки по земле.

Наконец, он заговорил.

— Раав, я хочу, чтобы ты связалась с лидером этого НФОА. Мне нужно поговорить с ней, и как можно скорее. Передай ей, что мы встретимся на нейтральной территории по ее выбору. Она поймет, что это значит проявление моей доброй воли. Я отправлю с тобой Ворена и Пулло; они заберут того человека, которого ты привела, и отведут сюда. Теперь иди; отправляйся немедленно, и пусть всемогущие боги, пощадившие меня здесь, хранят и тебя тоже.

Глава 54

Таптон-Холл, западный Шеффилд, Соединенное Королевство.

— Давайте, идите, мы не можем сейчас вас забрать.

Старик был в бешенстве.

— Вы с ума сошли? У нас двое едва могут идти, а тот парень совсем плох.

Он все еще носил маску, слегка приглушавшую голос.

— Сожалею, сэр, у нас приоритетные приказы. На следующей дороге, вон там, есть другой отряд, — специальный констебль Омстед указал в сторону ряда полускрытых в дыму домов. — Я вынужден просить вас уйти, сейчас же, — он положил руку на «Смит энд Вессон» в кобуре, но не это убедило эвакуированных не спорить. Причиной стал, скорее, пустой и безразличный взгляд полицейского.

Джон смотрел, как гражданские похромали прочь. Проклинающий все мужчина старался поддерживать двух девушек, молодой парень вяло тащился позади. Печальное зрелище, но у них имелась задача высшей важности. Он пробрался обратно в здание, где констебль Хиллиер конвоировал демонессу к центральному коридору. Хиллиер сумел наложить шину и перевязать ей ногу, и даже залатать крыло, изобретательно применив скотч, но было видно, что каждый шаг причиняет созданию муки.

— Так точно, выстрел был случайным. Я зацепился рукой за упавшие ветви, повреждений нет. Радио моего партнера отключилось, причин для тревоги нет. Пятьсот двадцать третий, отбой.

Констебль Хиллиер щелкнул выключателем радио. Повезло, что они первыми нашли этого демона-перебежчика. Ее уже ранил кто-то, явно сперва стреляющий, а потом допрашивающий выживших, и если бы до нее первыми добрались те охочие до пальбы новобранцы из Домашней Гвардии, то, наверное, закончили бы работу.

— Гражданские ушли, можем отвести ее в автобус, — доложил Джон.

— Сожалею о случившемся с вами. Вы храбро поступили, придя сюда, — Мэтью неуверенно посмотрел на демона, не зная, правильно ли поступает. — Уверен, с вашей помощью мы сможем не допустить повторения этого.

Горгона ответила мягким, хотя и слегка дрожащим голосом.

— Да, конечно, но вы должны отвесссти меня на ту вссстречу с сссоветниками вашшего короля. Мне приказали говорить только ссс ними.

— Точно, вы летели туда, когда вас подстрелили.

Наверное, это СРС[461], подумал Мэтью. Странно, но если все так, как она говорит…

Идея, что демон может лгать, выглядела чем-то немыслимым. Они добрались до автобуса; звуки пожарных команд и кружащих наверху летательных аппаратов усилились, но густой пепельный туман делал их невидимыми.

— Где, вы сказали, было назначено рандеву?

— В небольшой деревне в дюжине миль к северу отсюда. Не могу вспомнить название… — Лахиинахунааси делала все, чтобы вызвать сочувствие.

Бедняжка, наверное, она совсем перепугалась.

— Может быть, Барнсли? Нет, это городок приличных размеров…

— Гримторп? — встрял специальный констебль Омстед. В этой дыре у него жила тетушка.

— Да, точно, Грим-торп! — Лахиинахунааси отчаянно желала убраться из этого безумного места куда угодно. Она забралась в разверстое нутро железной колесницы, передернувшись от ощущения окружившего ее проклятого металла.

— Ха, удачное попадание, Джон.

Как она может мерзнуть в такой жаре, размышлял Мэтью.

— Тут есть термоодеяла и термос чая, — горгона мигнула, глядя на него. — Крикните, если что-то понадобится. Нам лучше ехать.

Пара офицеров полиции закрыла задние двери и забралась в кабину. Через несколько секунд микроавтобус тронулся и отправился на север.

Комплекс сборки специальной техники (П).О.В.А.Р. (бывший спортивный комплекс Пейн Уитни[462]), Йель, Коннектикут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война Спасения

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы