Читаем Артур Миллер. Пьесы: Все мои сыновья, Смерть коммивояжера, Суровое испытание, Вид с моста полностью

Дэнфорт проходит мимо Хэйла, уходит. За ним следуют Хэйл, Готторн, Хэррик и Чивер.


Пэррис(Проктору, перед тем, как уйти). Если для подкрепления сил вы пожелаете глоток сидра, я бы мог… (Замолкает, встретившись с ледяным взглядом Проктора.) Да образумит вас господь! (Уходит.)


Проктор и Элизабет остаются наедине. Он идет к ней, останавливается… Все поплыло у них перед глазами. Они стоят, словно подхваченные вихрем. Горе и печаль сейчас далеко. Он протягивает руку, дотрагивается до нее, будто все еще не верит, что это не статуя, а живая, настоящая Элизабет стоит перед ним. Какой-то странный звук вырывается из его горла, и нельзя понять — это возглас удивления или счастья. Он берет ее руку, гладит. Почувствовав, что силы покидают его, опускается на скамью; Элизабет садится рядом с ним. Ее рука в его руке.


Проктор. Как малыш?

Элизабет. Растет.

Проктор. Что с мальчиками, Элизабет? Где они?

Элизабет. Они у Ребекки Самуэла. Им хорошо.

Проктор

. Их приводили сюда? Ты их видела?

Элизабет(тихо). Нет. (Чувствует, что силы покидают ее, берет себя в руки.)


Молчание.


Проктор. Какая ты чудесная, Элизабет. А я и не знал, что ты такая чудесная.

Элизабет. Тебя пытали? (Борется с отчаянием, которое душит ее.)

Проктор. Да. (Пауза.) Сегодня на рассвете…

Элизабет(перебивая). Я знаю.

Проктор

(после паузы). Много призналось?

Элизабет. Много. Гуди Бэллард, Исайя Гудкинд. Человек сто, а может быть, и больше.

Проктор. А Ребекка?

Элизабет. Нет.

Проктор. Джайлс?

Элизабет. Ты разве не знаешь?

Проктор. До меня ничего не доходит.

Элизабет. Его уже никто не может обидеть.

Проктор(смотрит ей в глаза). Когда его повесили?

Элизабет. Его не вешали. Он отказался отвечать на вопросы суда. Если бы он отрицал, его повесили бы как колдуна, а имущество продали бы с аукциона. Но он молчал, не соглашаясь с обвинением и не отрицая его. Таким образом, он умер христианином, а имущество теперь по наследству перейдет к его сыновьям.

Проктор. Он покончил с собой?

Элизабет. Нет. Он умер под пыткой. Они положили ему на грудь доску, а сверху — камни. Они хотели, чтобы он вымолвил одно лишь слово — да или нет. (С просветленной улыбкой, уважая мужество старика.)

Но он только сказал: «Больше тяжести!» — и умер.

Проктор(как бы про себя). «Больше тяжести…».

Элизабет. Бесстрашный был старик Джайлс Кори.

Проктор(собрав всю свою волю и стараясь не смотреть на жену). Вот о чем я думаю, Элизабет… не признаться ли мне? (Ждет, что скажет Элизабет, но она молчит.) Что ты скажешь, если бы я признался?

Элизабет. Не мне судить тебя, Джон.


Пауза.


Проктор(просто). А тебе хочется, чтобы я признался?

Элизабет. Я хочу того, чего хочешь ты. Конечно, я хочу, чтобы ты жил.

Проктор

(после молчания, с погасшей надеждой). А Марта — жена Джайлса — она призналась?

Элизабет. Ничто не заставит ее признаться.

Проктор. Но я лицемерю, Элизабет.

Элизабет. Почему лицемеришь?

Проктор. К чему идти на плаху, прикидываясь святым. Это самообман.


Она молчит.


Моя честность сломлена, Элизабет. Я не безгрешный человек. Если я сейчас солгу, ничего нового не произойдет — только еще один грех прибавится к остальным моим грехам.

Элизабет. И все же до сих пор ты не признавался. Значит, ты честный человек.

Проктор. Только ненависть помогает мне держаться. Унизительно это — лгать мерзким псам. (Пауза. Глядит на нее в упор.) Ты меня простишь, Элизабет?

Элизабет. Не мне прощать тебя, Джон, это я…

Проктор. Пусть тот, кто не лгал, спасает свою душу и не омрачает свою безгрешную жизнь. Но к чему мне прикидываться святым. Одно тщеславие. И бога я не обману, и детей не спасу от нищеты. (Пауза.) Ты простишь меня, Элизабет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное