Меня прерывали много раз с разных сторон. Даже сдержанная Ольвия выражала то изумление, то восторг.
— Ты молодец, Райс! Я хочу твоей крови! — воскликнула Флэйрин, когда я рассказал о полете на драконе. При этом вампирша вскочила со своего места, подошла ко мне и поцеловала меня в шею. Зубки в ход она не пускала, но я чувствовал, как ее распирает такое желание.
— Итого, господа и милейшие госпожи, минутку внимания! Беглый дракон — это конечно, событие замечательное, но мы его можем обсудить потом! — прервал бурные обсуждения, в которых в основном участвовали воины Лорриса. — Сейчас нам нужно определиться, кто отправится со мной в это, надеюсь, не слишком опасное приключение. Как вы понимаете, мой друг Гирхзелл решительно меняет расклад сил. Полагаю, имея в своем арсенале дракона мы сможем диктовать условия Малгару. Однако, если вы и ваши люди, господин Лоррис, полны желания нас поддержать, то я и буду рад вашему участию — оно несомненно будет полезным. Как я сказал, можем взять желающих, только не более двадцати человек.
— Но, мастер Ирринд, насколько я знаю, на драконах от 30 до 50 мест, плюс место для груза, — возразил какой-то юноша из бойцов ордена. — Говорят, еще полвека назад был такой дракон по имени Харторозалл — он возил 80 пассажиров!
— Я рад за Харторозалла, молодой человек. Но мы имеем дело с Гирхзеллом, который мне друг, и я не хочу его слишком перегружать. Понимаю, что найдется много желающих испытать радость полета и поучаствовать в грядущих событиях, однако, дракон — живое, разумное существо, давайте с ним тоже будем считаться, — возразил ему я, за что получил тихое признание от госпожи Арэнт.
Она наклонилась и прошептала мне на ухо:
— Райс, я тебя люблю.
Ужин затянулся часа на два, хотя все это время мы занимались не едой, а обсуждением предстоящего путешествия. Барон Лоррис по договоренности отобрал своих людей, которые должны были отправиться с нами. Этот вопрос вызвал самые жаркие споры, и Гервел вынужден был проявить жесткость, чтобы стихли все разногласия. Два шатра и несколько палаток, еще кое-какой скарб для лагеря — все это брал на себя Лоррис. Нам же оставалось позаботиться о воде и провианте, а также о корме для дракона.
Когда все вопросы решили, и барон со своими воинами удалился, Ольвия сказала мне:
— Райс, пообещай, что сделаешь кое-что для меня.
— Да, дорогая, обещаю, — ответил я, но, уже произнося эти слова, подумал, что дал слишком поспешное обещание, в тот момент не понимая, что от меня потребуется. В похожую ловушку от любимых женщин я попадал много раз. Если с обещаниями другим людям я давно научился быть осторожным, то с обещаниями моим женщинам у меня иногда возникали проблемы.
— Идем наверх, я объясню, что мне нужно, — сказала Ольвия, вставая из-за стола. — Это очень важно, Райс, — потом она повернулась к Гурвису, который в ее имении теперь выполнял работу дворецкого и сказала, протягивая ему список, составленный с участием барона Лорриса: — Гурвис, пожалуйста, позаботься купить все это на рынке. Займись с самого утра. Груз будет тяжелый, потребуется повозка, может две повозки — наймешь их на рынке. Лучше возьми себе в помощь Иветту — она знает, где это удобнее купить. И имей в виду, что все это потом придется везти за Столичные ворота.
— Да, ваше сиятельство. Все выполню, как вы сказали, — с готовностью отозвался парнишка и после небольшой заминки спросил: — Вы же меня возьмете с собой на драконе? Ваше сиятельство, вам никак нельзя без слуги!
Ольвия переглянулась со мной, явно давая понять, что решение за мной.
— Как мы можем отказать? Он сдружился с Салгором, и будет нехорошо, если мой ученик полетит с нами, а Гурвис останется скучать здесь, — высказался я, глядя как просияло лицо слуги графини.
В покои госпожи Арэнт мы поднялись вместе с Флэйрин и уже войдя, Ольвия сказала:
— Райс, дорогой, пожалуйста, научи меня магии быстрых движений — тому, что ты научил Флэй.
— Да, Райс, ей это тоже нужно. Ты же понимаешь, что при всей силе оборотням не хватает ловкости и достаточной быстроты движений. Оборотни могут быстро бегать, а в бою они недостаточно разворотливы, — начала объяснять мне простые истины принцесса.
— Зачем? Ольвия, я не хочу, чтобы вы с Флэйрин приняли слишком горячее участие, если там, у храма Калифы дойдет до серьезной потасовки. Вам придется держаться подальше от этого места. И одна из причин… — я откинул штору, поглядывая на разоренный сад — он был освещен двумя кострами. — Одна из причин как раз в самом Гирхзелле, в его неповоротливости. В бою дракон может подавить своих, — уж я знал много таких случаев, в мирах, где драконов часто использовали в войнах. — Этот вопрос я отдельно оговорю с людьми Лорриса. Они — опытные воины. Им не надо много объяснять все возможные риски. При этом я надеюсь, когда банда Малгара увидит, что с нами дракон, то бойни не будет. Я просто освобожу Иону, а самого Малгара заставлю отречься от тебя, отказаться от всех прав, которые давал ему ваш брак.