— Не совсем так, Флэй. Чтобы стать настоящим магом, нужно много учиться и много практиковать. Хотя, многие, пройдя обучение в школах и академиях, так и не становятся магами, в моем понимании смысла этого слова, — пояснил я, ослабив контроль и чувствуя, как тело графини все больше наполняется теплом. — У госпожи Арэнт просто открылась одна из ее врожденных способностей, и при желании она может стать хорошим температурным магом. Но уже сейчас Ольвия способна на многое.
— Ладно, развлекайтесь. Смотрите, не превратитесь в ледышки. Я пойду спать. И увы, снова одна, — принцесса, видно по всему слегка обиженная, направилась к двери. Уже открыв ее, обернувшись, добавила: — Как я понимаю, тебе сегодня придется ее то согревать, то охлаждать. Райс, надеюсь, что следующую ночь ты уделишь внимание мне.
— Да, дорогой, — подрагивая в моих руках, сказала Ольвия. — Пожалуйста, не забывай о Флэйрин. Мне очень хочется, чтобы ты был полностью моим, но я понимаю, что это будет очень несправедливо по отношению к ней.
Услышать эти слова от госпожи Арэнт мне было приятно. Я еще раз убедился, что она — самая добрая и понимающая из женщин в этом мире. Мне кажется, Ольвия могла бы поладить даже с Тетивой Ночи, хотя я не собирался возвращать эльфийку в число своих любовниц, если ее удастся спасти.
Мы с Ольвией занимались почти до полуночи. Мучительных испытаний подобно тому, через которое она прошла в начале, для графини больше не было. Я лишь учил ее запускать шаблон «Холодные Руки» и управлять энергетическими потоками внутри своего тела. Столь непростые вещи графине давались на удивление легко. Опираясь на мои подсказки, она так увлеклась этой практикой, что мне пришлось уговаривать ее отправиться в постель.
Когда мы легли, я долго ласкал ее тело, холодное в одних местах, горячее в других. А потом нас соединило другое тепло, вернее жар, который превращает мужчину и женщину в одно существо, похожее на безумного зверя.
Утром уже в столовой госпожа Арэнт, прежде чем приступить к завтраку, попросила прислугу подать графин с водой. Когда девушка поставила его перед Ольвией, та вытянула правую руку и прикрыла глаза.
— Дорогая, двумя руками в два раза эффективнее, — напомнил я, понимая ее замысел. — А если ты научишься концентрировать силу воздействия между ладоней, то будет в пять и даже десять раз эффективнее.
— Я понимаю, мастер Ирринд, — отозвалась она, но хочу проверить силу одной руки. — Ведь концентрировать силу воздействия я могу пока только без спешки и в удобных для меня условиях. В бою это невозможно.
— Пока невозможно, — поправил ее я, оценив усердие своей возлюбленной.
— Невозможно пока… — повторила госпожа Арэнт мои слова, тут же вокруг ее дрожащих от напряжения пальцев возник светящийся туман. За несколько секунд вода в графине превратилась в лед. При чем промерзла на всю глубину так быстро, что стеклянный сосуд разлетелся на куски.
— Шет дери! Я тоже так хочу, Райс! — воскликнула Флэйрин, едва не расплескав бокал с кровью. — Ты должен научить меня!
К столу подбежал Салгор и Гурвис, видевшие произошедшее.
— Ваше сиятельство! Вы теперь тоже ученица мастера Ирринда? — вопросил Салгор. Мне показалось, что в словах этого хитреца скрыта легкая ирония.
— Да, Салгор. Конечно, мне до твоих успехов очень далеко, но мастер Ирринд не обделил вниманием и меня, — не без удовольствия ответила графиня.
— Райс, ты слышишь меня⁈ — вампирша Флэй ткнула меня в бок.
— Да, дорогая. Прости, но тебя обучить этому не получится. Как Ольвию не удалось обучить технике быстрых движений, так и тебя не получится обучить температурной магии. У каждой их вас есть свой врожденный талант. Я лишь освободил его для использования в тебе, вот теперь в Ольвии, — пояснил я принцессе.
Наш завтрак вышел не долгим. Все были воодушевлены предстоящим полетом, спешили закончить с едой и начать сборы. Две повозки: одна с провизией для нас, вторая с едой для дракона — уже стояли во дворе. Поскольку до оговоренного места встречи с Гирхзеллом мы решили идти не через Столичные ворота, а через Луврийские, то вышли еще до Часа Тени. За Южным рынком на небольшой площади у древнего алтаря Велиссы, нам предстояло встретиться с бароном Лоррисом и его людьми. Уже оттуда, кто пешком, а кто на двух каретах госпожи Арэнт добраться до места посадки дракона.
На данный момент я опасался лишь одного: что погрузка затянется. Не так легко перетянуть на спину Гирхзелла провиант и весь походный скарб, приготовленный в ордене «Щитов Лорриса». А это означало, что Гирхзелла обязательно заметят с полетной башни и, скорее всего, распорядитель отправит охранников к пастбищу. Вернуть дракона им будет не по силам, а вот испортить нам настроение и попытаться убедить барона Лорриса в «незаконности» наших действий они вполне могут. Тем более, если помимо охранников полетной башни к тому месту подоспеют городские стражи и заносчивые гвардейцы герцога Альгера — с ними вполне может случиться стычка.