1 Поднимайся на камыш! Тут тебе не место!Этот свинец — положенная тебе доля. Приди!(Та) якшма, что в коровах, якшма, что в людях,С нею вместе поди ты прочь, вниз!2 Вместе с замышляющим вред, замышляющим зло,С тем, кто делал и кто помогал,Этим (заговором) мы изгоняем отсюдаВсю якшму, а также и смерть!3 Вон отсюда смерть, гибель,Вон скупость прогоняем мы!Кто нас ненавидит, съешь его!О Агни, не пожирающий мясо, кого мы ненавидим,Того мы тебе и швыряем.4 Если Агни — пожиратель мяса или если он тигромПроник в этот хлев, находясь не в своем доме,(То) я отсылаю его далеко, сделав бобы жертвенным маслом.Пусть уйдет он к огням, сидящим в водах!5 Если разъяренные (люди) тебя уничтожилиВ гневе, когда умер человек,Это, о Агни, легко поправимо тобою.Мы зажигаем тебя снова.6 Снова (разложили) тебя Адитьи, Рудры, Васу,Снова — брахман, проводник (всего) доброго, о Агни,Снова тебя разложил БрахманаспатиНа долголетие в сто осеней.7 (Тот) Агни, пожирающий мясо, что проник в наш дом,(Хоть) и видел этого другого — Джатаведаса,Его я забираю далеко для жертвоприношения отцам.Пусть зажжет он горячий жертвенный напиток в самом высоком месте!8 Пожирающего мясо Агни я прогоняю далеко,К подданным Ямы пусть уйдет он, увозя нечистоты!Здесь этот другой бог, Джатаведас.Пусть отвезет он жертву богам, зная путь!9 Посланный, я забираю Агни, пожирающего мясо, —Смерть, ударом грома делающую людей неподвижными.Я, знаток, обуздываю его с помощью огня домохозяина.Пусть найдется доля (ему) в мире отцов!10 Пожирающего мясо Агни, деятельного, достойного похвал,Я отправляю путями, исхоженными предками!Не приходи снова путями, исхоженными богами!Там и оставайся! Стереги ты предков!11 Они зажигают раздробляющего (Агни) на счастье,Становясь ясными, сверкающими, чистыми.Он отбрасывает грязь, переправляется через грех.Зажженный Агни очищает хорошо очищающим (способом).12 Бог Агни, раздробляющий,Поднялся на вершины неба.Освобождаясь от греха,Освободил он нас от проклятья.13 В этот раздробляющий огоньМы стряхиваем несчастья.Мы стали годными для принесения жертв, чистыми.Да продлит он нам сроки жизни!14 Раздробляющий, разрушающий,Гибельный и (тот), что беззвучный, —Владея одним и тем же (?), ониИздали далеко прогнали твою якшму.15 (Того), кто в наших конях, в мужах,Кто в наших коровах, в козах-овцах,Пожирающего мясо мы выталкиваем,Агни, который устраняет людей.16 Тебя — из других людей,Тебя — из коров, из коней,Пожирающего мясо мы выталкиваем,(Того) Агни, который устраняет живые существа.17 В кого стряхнули боги,В кого также и люди,Стряхнув в того капли жира (?),О Агни, поднимись ты на небо!18 О Агни, в которого совершают возлияния, зажженный,Против нас не выступай!Вот здесь сияй днем,Чтобы (мы) долго видели солнце!19 На свинец стряхните, на камыш стряхните,И в огонь, раздробляющий, что (надо стряхните),А потом на черную овцу!Головную боль — на подушку!20 На свинец грязь осадив,Головную боль — на подушку,Стряхнув на темную овцу,Станьте чистыми, годными для принесения жертвы!21 Прочь, о Смерть! Ступай другим путем!Твой собственный (путь) иной, чем (путь), исхоженный богами.Тебе, зрящей и внемлющей, я говорю:«Да останутся здесь эти многие мужи!».22 Эти живые отделились (сейчас) от мертвых.Наш призыв богов оказался удачным сегодня.Мы ушли навстречу пляске и смеху.Да обратимся мы к собранию, богатые мужами!23 Эту преграду я устанавливаю для живых.Пусть же никто другой среди них не отправится к этой цели!Живя сотню обильных осеней,Пусть закроют они смерть этой горой!24 Поднимайтесь вы, выбирая себе (долгую) жизнь и старость,В правильном порядке смыкая ряды, сколько (вас) есть!Тваштар, дающий хорошее рождение, согласный (с вами),Пусть ведет вас к жизни весь жизненный срок!25 Как дни возникают один за другим,Как времена года идут вместе с временами года,Так, о Дхатар, соразмеряй сроки их жизни,Чтобы последующий не покидал предыдущего!26 Каменистая (река) течет. Держитесь вместе!Мужайтесь! Перебирайтесь, о друзья!Оставьте здесь (тех), кто будет злокознен!Пусть выйдем мы (на берег) к наградам, лишенным болезней!27 Вставайте! Перебирайтесь, о друзья!Течет эта каменистая река.Оставьте здесь (тех), кто будет неблагоприятен!Пусть выйдем мы (на берег) к благоприятным, милым наградам!28 За ту, что принадлежит всем богам, держитесь для блеска,Становясь ясными, сверкающими, чистыми!Перешагивая через трудные места,Пусть радуемся мы сто зим со всеми (нашими) героями!29 Верхними путями, ветреными, дальними,Перешагивая через нижние (пути),Трижды семь раз покойные ришиЗадерживали смерть стиранием следа.30 Идите, стирая след смерти,Осваивая в дальнейшем более долгую жизнь!Сидя на своем месте, оттолкните смерть!Да обратимся мы, живые, затем к собранию!31 Эти жены, не вдовые, счастливые в браке,Пусть коснутся себя маслом как притиранием!Без слез, без болезней, в красивых украшениях,Пусть взойдут сначала женщины на супружеское ложе!32 Я разделяю этих двоих с помощью жертвенного возлияния.С помощью заговора я создаю их по отдельности.Я исполняю для отцов бессмертный возглас «Свадха!».Я соединяю этих с долгой жизнью.33 (Тот) Агни, о отцы, который проникВ наши сердца, бессмертный в смертных, —Этого бога я замыкаю в себе.Пусть не возненавидит ни он нас, ни мы его!34 Отвернувшись от огня домохозяина,Продвигайтесь направо с пожирающим мясо (Агни)!(Сделайте) приятное предкам, себе,Сделайте приятное брахманам!35 Пожирающий мясо Агни, который не убран,Взяв у старшего сынаДвойное богатство,Губит его с помощью нужды.36 Что напашет, что добудетИ что найдет за деньги —Всего этого нет у смертного,Если пожирающий мясо (Агни) не убран.37 Недостойным приносить жертвы, с прибитым блескомБывает он. Ему нельзя вкушать жертвенное возлияние.Кого преследует пожирающий мясо (Агни),Того он отрезает от пахоты, от коровы, от богатства.38 Попадая в беду, смертныйСразу же заговаривает с алчущими (?),Которых, находя (их) изблизи,Указывает (?) Агни, пожирающий мясо.39 Дом бывает охвачен Грахи,Когда у женщины умирает муж.Только брахмана, знающего, надо искать,Который удалил бы пожирающего мясо (Агни).40 Что грязное, пятнающее мы сотворилиИ какое злодеяние —От этого пусть очистят меня воды,А также от Агни, раздробляющего!41 Эти знающие направление (воды) повернули сюдаСнизу вверх по путям, исхоженным богами.На спине мужественной горы(Как) новые движутся старые реки.