Читаем Ба! Знакомые все лица! полностью

Никак не можно! Нёс их только для докладу,Что в ход нельзя пустить без справок, без иных,Противоречья есть и многое не дельно.

Фамусов

Тут в мирозданьи многое не дельно,И что – не жить теперь? И сколько я тебя учил:Закон без нестыковок – мертвечина.В нём жизни нет, с ним жить нельзя.Ну как судье судить, когда всё ясно? Давай уж сразуКомпьютер водрузим, пусть шевелитНейронными сетями и выноситЗа приговором приговор,
Без снисхожденья и поблажек.Когда понятно всё, любой ведь можетСоставить документ, а вот когда туманно –Извольте к адвокату. Они ведь тоже людиИ есть хотят. А где оттачивается креативность,Как не на поиске лазеек и противоречийВ законах? Тут, диалектика, голубчик,Единство и борьба противоречий,Которые суть двигатель прогресса.

(Молчалин порывается что-то сказать.)

Не спорь! Обычай знаешь мой:Подписано, так с плеч долой.

(Размашисто подписывает несколько документов.)

Молчалин

Хотел я лишь усердье показать.И все законы испещрилПометками, точь-в-точь как ваши.Пусть знают все, что выВникаете во всё, в любую мелочь,Что вы работаете…

Фамусов

Что?!Работать с документами! Окстись, голубчик,Не вздумай ляпнуть такое на людях.
Пойдут ведь сразу слухи:Инфаркт, инсульт, запой.Я должен быть все время на виду,Являть собой… А, кстати,Что завтра по календарю?

Молчалин (смотрит на дисплей смартфона)

К Карельскому главе вы званы на форели.

Фамусов

Куда как странно создан свет!То бережёшься, то обед,Ешь три часа, сгоняешь три недели!
Пиши, одно уж к одному, о докторше о нашей,Она не родила, но по расчету, по моему,Должна вот-вот родить,Возьми, голубчик, на контроль.Ещё что?

Молчалин

Дайджест новостей последних.

Фамусов

Читай. Не как Песков,А с толком, чувством, расстановкой.

Сцена 6

Холл перед комнатой Софьи.

Чацкий

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги