Читаем Бабочка-оборотень и Новый год полностью

– Нет! – озвучила их несогласие Илиниель. – Как украсить ёлку мы лучше знаем. Даша нам очень хорошо всё рассказала. Здесь важен женский взгляд!

Анарион пожал плечами, посмотрел на нахмурившуюся принцессу и не стал спорить:

– Хорошо, завтра в это же время я открою переход в поместье, и все желающие смогут поучаствовать.

Илиниель захлопала в ладоши, а её фрейлины радостно заулыбались.

– Как дела у нас со Снегурочкой и Дедом Морозом? – продолжила Илиниель сверяться со списком.

– Голем Снегурка готов, завтра я проведу последний ритуал, но оживлю её в день праздника, – спокойно сказал герцог. – После она развеется.

– С Дедом Морозом всё тоже будет путём, – отчитался Рутгер. – Подарки мои ребята уже везут и завтра к ночи будут в баронстве.

Илиниель удовлетворённо поставила галочку возле выполненных пунктов.

– Песенки все выучили. Стихи для Деда Мороза будут, – сказала Катарина.

– За карнавал тоже можно не волноваться. Я настрою магию бального зала так, что все вошедшие в него сменят личину и наряд. Иллюзия будет очень прочной, – добавил Анарион.

Принцесса радостно отметила ещё несколько пунктов:

– Ой, мы же про снег забыли! – вдруг вскрикнула она. – Даша говорила, что хорошо, если на Новый год идёт снег!

– Не волнуйтесь, принцесса, немного снега я уложу вокруг поместья уже завтра, а в день праздника, как только все прибудут, устрою снегопад, – успокоил её Герендольф Светлоликий.

– Хорошо, значит послезавтра, в обед мы отправимся в гости к Даше! – обрадованно воскликнула Илиниель.

– Отлично. Я скажу отцу, что мы отправляемся на охоту и в лесу открою переход в Трейское баронство.

****

Катарина и фрейлины первый раз были в поместье баронессы и с любопытством всё рассматривали. Принцесса Илиниель один раз заезжала за Дашей, но видела тогда лишь несколько помещений на первом этаже. Потому тоже разглядывала дом с не меньшим любопытством. После роскоши эльфийского дворца поместье смотрелось особенно просто. Много лет дом стоял заброшенным и потраченные усилия ушли на то, чтобы наполнить его жизнью. Модный дизайн – это совсем не про него. Старая разностильная мебель, просто покрашенные стены, лишённые витражей окна с обычными стёклами лучше всяких слов говорили о скромных доходах баронства.

Но в этой честности было сдержанное благородство. Изящные завитки лестниц, старинный, тщательно начищенный паркет, тепло дубовых панелей радовали глаз гостей.

– Завтра я наложу лёгкую иллюзию на дом, – пояснил девушкам Анарион.

– Может быть, не стоит тут всё менять? – неуверенно спросила Илиниель. – Это ведь Дашин дом. Вдруг ей не понравится, если ты всё переменишь?

– Я не стану ничего менять, – ответил Анарион. – Просто все вещи будут выглядеть, как в момент создания и по цвету немного гармонизирую.

– Тогда хорошо, – согласилась принцесса.

С бальным залом эльфийский принц поработал больше. Используя свою родовую магию, он изменил пространство, и помещение стало больше. Стены засверкали зеркалами, поднявшийся ввысь потолок напоминал синевой небо, и белая лепнина на голубом смотрелось особенно нарядно. Весь зал был решён в бело-синих цветах, о зиме напоминал и блеск серебра, ледяной водопад люстр, пепельный оттенок паркета. Но всю эту красоту пришедшие оценили не сразу. Их внимание приковало стоявшее в центре зала высокое, под потолок, зелёное дерево.

– Ой! – вырвалось у Арики.

– Н-да, теперь мне ясно, почему Даша такая отважная, – покачала головой маркиза Литта. – Если такое самому украшать с детства….

– Я сделал всё точно по рисунку, – ответил на растерянные взгляды девушек Герендольф. – Только масштаб увеличил.

Зато теперь ясно, почему они обязательно её украшают, – произнесла Илиниель и решительно добавила. – Приступим!

– Вы, девочки, с этим без меня справитесь, – открестилась маркиза Литта. – Я пойду к поварам и экономке, обговорю с ними по угощению. Решим, как всё будет – за столом или устроим фуршет. В каком порядке всё будут подавать и прочие важные мелочи.

Дама плавно развернулась и с достоинством покинула зал.

– Ладно, я всё для меня важное увидел, – произнёс капитан Криди, – и теперь с командиром здешнего гарнизона и вашим главным телохранителем, принц, обсудим вопросы безопасности.

Печатая шаг, капитан Криди и появившийся словно из тени эльф вышли из зала вслед за маркизой.

– Может быть, и вы передумали, принцесса? Тогда мы, как и говорили, всё сделаем сами, – предложил Анарион.

– Нет! – твёрдо отвергла его предложение принцесса. – А где игрушки?

– Здесь, – показал Герендольф на появившиеся из воздуха большие коробки. – В них волшебные мимикрины. Как только берёте их в руки, они принимают вид того, что вы вообразите.

– А как вешать игрушки вверху? – задрала голову вверх Арика.

Принц хлопнул в ладоши, и девушек осыпала серебряная пыль.

– Теперь вы сможете левитировать как только захотите. Попробуйте!

Илиниель изящно подпрыгнула и медленно поплыла вверх. После коротких сомнений вслед за ней в воздух поднялись остальные девушки. Они от неожиданности засмеялись и также плавно опустились на пол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бабочка-оборотень

Похожие книги