Читаем Бабочка-оборотень и Новый год полностью

Ощущение чуда усилилось, когда вынутые из коробок комочки в руках у каждой стали превращаться в золотые шары, витые сосульки, серебряные шишки.

В зале зазвучал звонкий смех, щебет девичьих голосов, хрустальный перезвон развешиваемых игрушек.

Зимняя ночь с любопытством заглядывала густой синевой в высокие окна освещённого зала.

Приезд в «Большие Дубы»

Наконец-то вся эта таинственная суета вокруг получила своё объяснение. Утром сияющая Илиниель сказала:

– Даша, мы решили сегодня отметить твой Новый год!

– Как?!

– Точно, как ты рассказывала.

– Нет, почему сегодня?

– А какая разница? Мы ведь всё равно не знаем точной даты вашего праздника. Сейчас, как ты и говорила, у нас зима и всё готово.

Возразить против такой логики было нечего.

– Если всё готово, будем праздновать, – согласилась я.

А вот следующие слова принцессы стали для меня неожиданным подарком, сделавшими утро по-настоящему предновогодним. Ведь в канун Нового года в душе оживает вера в чудеса.

– Праздновать будем у тебя дома – в баронстве.

– Но как?

Видя, что я не могу найти слов от удивления, Илиниель, радостно объяснила:

– Принц Анарион откроет переход прямо в твоё поместье. Но это секрет!

Принцесса серьёзно нахмурилась и предупреждающе погрозила пальчиком.

– Никому не говори! Мы не хотим, чтобы дедушка с королевой узнали об этом. Так что для всего эльфийского двора мы сегодня отправляемся на охоту с принцем. Собирайся!

Следующие пара часов прошли словно в лихорадке. Завтрак, где все обменивались заговорщицкими улыбками. Выбор наряда и причёски. Причём причёска была важней, ведь судя по намёкам, наряд изменится, а вид головы так просто не переменишь.

Наконец мы выехали. Я внимательно пересчитывала участников. Для королевских дворов компания была небольшой: принцесса Илиниель и мы, шесть её дам, примерно столько же мужчин из её свиты, считая обязательных графа Лаэрто и капитана Криди, столько же эльфов, сопровождающих принца Анариона, герцог Арисандо и мой Окки со своим родственником. Ещё несколько слуг, служанок и воинов. Немного, в общем-то. Но как мы все разместимся в моём поместье? Когда я единственный раз была там, большая часть дома была совершенно нежилой, не было даже поварихи! Окки предпринял героические усилия, чтобы поместье ожило, но насколько успешен был результат, я не знала. И волновалась!

Хоть баронство стало моим недавно, но я ощущала усадьбу своим домом, к которому тянулась сердцем. Мне хотелось, чтобы он понравился и моим друзьям.

Уже когда мы выезжали, к нам совершенно неожиданно для всех присоединились две эльфийских дамы. Они, игнорируя нас, людей, подъехали к принцу Анариону и защебетали в два голоса о том, как рады этой случайной встрече. Прелестные эльфийки взяли Анариона в жёсткие клещи, оттеснив державшихся чуть сзади сопровождающих.

Я с восхищением слушала искусно построенный красавицами диалог, в результате которого Анарион вынужден был пригласить их присоединиться к нашей охоте. Герцог Арисандо, державшийся рядом со мной, выглядел довольным энеожиданным пополнением нашей компании.

Все эти дни я его видела не так часто, как мне в глубине души хотелось. Держался он сдержанно, так, словно случившаяся в прошлом волшебная ночь мне просто приснилась. И если бы не долгие жаркие взгляды, которые иногда удавалось поймать, то можно было поверить в его равнодушие. Одно несколько утешало в эти дни – он перестал называть Илиниель своей невестой. Сейчас его присутствие рядом волновало кровь и заставляло сердце биться чаще.

Но даже о герцоге я забыла, когда мы выехали на большую поляну в лесу и по сигналу принца остановились. Анарион подъехал ко мне и спросил:

– Баронесса, можем ли мы въехать на ваши земли? Даёте ли разрешение?

У меня перехватило горло, и я смогла лишь кивнуть.

Но эльф повторил вопрос:

– Разрешаете ли вы, баронесса, въехать на ваши земли?

И я, справившись с волнением, ответила:

– Да, Ваше Высочество! Буду рада видеть всех присутствующих гостями в моём баронстве.

Анарион улыбнулся мне, повернулся лицом к центру поляны, вытянул руки и запел что-то на своём мелодичном языке. Я увидела, как воздух задрожал, затуманился, и в окружении туманной воронки открылся вид на холм с моим поместьем так, словно лесная поляна совместилась с дорогой к усадьбе.

– Скачем по двое, быстро! – скомандовал Герендольф, и все выполнили его команду чётко, будто не раз репетировали.

Лишь на лицах навязавшихся эльфиек отразилось удивление, но и они мешкать не стали и проехали одни из первых. Последним на землю баронства въехал побледневший принц, и туман рассеялся, вид на эльфийский лес закрылся.

Теперь за нашими спинами виден был городок Дубовиль, а впереди на невысоком холме в окружении рыжих дубов и голых деревьев красовался светлый силуэт усадьбы. Дом словно улыбался мне проёмами окон и угадываемой колоннадой входа. Сердце ёкнуло и зачастило, я даже не подозревала, что так соскучилась по своим «Большим Дубам».

Перейти на страницу:

Все книги серии Бабочка-оборотень

Похожие книги