Читаем Бал потерянного времени полностью

– К сожалению, они по-прежнему находятся под действием «Тумана верноподданничества», – шепнул мне Даан, и тогда я поняла, что показалось мне странным в баронессе и Сирелле. Эдгар сделал с ними то же самое, что и с двумя детьми.

– Виллем поговорил с их родителями, – продолжил Даан. – Они уверены, что Элла и Рафаэль проходят у Ришмонов обучение, и очень удивились, что мы спросили про них.

– Значит, Эдгар уже контактировал и с ними, – вздохнула я. – Родители уверены, что с детьми всё в порядке и что они делают всё это добровольно.

Даан кивнул:

– Поэтому нам придётся похитить их отсюда против их воли. Сами дети с нами не пойдут – во всяком случае, пока они одурманены магическим ароматом.

И тут я испугалась. Мы даже не подумали об этом, хотя это было так очевидно. Но мы сосредоточились только на поисках. А то, что ребята не захотят, чтобы мы их освободили, нам и в голову не пришло... И пока это было для нас проблемой.

Глава 14

В воздухе витало радостное предчувствие. Гости танцевали, гуляли по залу, всем не терпелось узнать, какой сюрприз приготовил Эдгар. Со всех сторон до меня доносились волны воодушевления; я, как сентифлёр, чувствовала всё, что переживали эти люди. Мне казалось, что радость высокородных кружится по паркету вместе с ними.

Но что кроется за этим? Я снова взглянула на Эдгара; он по-прежнему стоял на сцене и с довольным видом наблюдал за гостями. Неужели он всерьёз собирался участвовать в празднике вместе с высокородными? Вот так, без скрытого умысла?

– Что он задумал? – шепнула я Даану.

Старый ароматекарь озадаченно потёр лоб:

– Не знаю. Нам придётся ждать и внимательно наблюдать за происходящим. Возможно, скоро Эдгар спустится в зал, и тогда нам удастся подойти к ребятам.

Я кивнула и украдкой взглянула на Матса. У меня вдруг запылали щёки. Я же чуть не поцеловала его! При мысли об этом у меня порхали бабочки в животе. Нет, сейчас надо думать о другом. В конце концов, сначала надо позаботиться о Рафаэле и Элле. Мы должны сосредоточиться на этой задаче.

Я

должна сосредоточиться!

Я обвела глазами зал. Баронесса в старинном платье служанки, держа в руках поднос с напитками, ходила среди гостей, и двигалась она подобно роботу.

Я поймала себя на мысли, что мне её жаль. Какой бы сильной ни была моя неприязнь – то, что с ней сделал Эдгар, ужасно.

Оркестр смолк, и гости с возгласами восторга вдруг куда-то устремились. Я встала на цыпочки, чтобы разглядеть, в чём дело.

За высокими окнами зала разыгралась настоящая феерия. Невероятно! Это был самый дорогой фейерверк, какой я когда-либо видела! Петарды с треском взлетали в небо – и там расцветали сверкающие огненные розы.

– Я и не знала, что раньше тоже были такие штуки, – прошептала я, когда Матс встал рядом со мной.

Он пожал плечами:

– Я тоже не знал.

Интересно, подумала я, это и есть сюрприз Эдгара? Нет, конечно нет. Не для того он потратил столько сил и средств, чтобы развлекать высокородных.

Фейерверк всё ещё продолжал озарять небо, а в это время оркестр заиграл снова и в более быстром темпе. Танцующие пары вернулись на паркет. Слуги отложили подносы и тоже стали приглашать гостей, которые стояли на краю танцпола.

Это значило: все должны танцевать. Хотя Эдгар после появления Элоди наверняка заподозрил, что мы где-то рядом, – где мы, он всё же не знал. Пусть так будет и дальше.

Матс уже подал мне руку и снова повёл на танцпол. Даан тоже нашёл себе партнёршу – такую старую, что я даже восхитилась, с какой ловкостью они двигались в танце.

Виллем, держа Бенно за руку, показывал ему основные па танца. Мой маленький брат! Это ведь я должна с ним танцевать!

Матс заметил мой взгляд:

– Виллем присматривает за ним не хуже сторожевой собаки. Не переживай. – И он снова крутанул меня – да так, что у меня закружилась голова.

В другом конце зала я увидела Леона и Элоди: их тоже пригласили вернуться на танцпол. Элоди сняла маску. Лицо у неё было опухшим – должно быть, она плакала. Но после всего, что случилось, это никого уже не удивляло. Я чувствовала, как во мне нарастает злость на Эдгара. Наверняка он с помощью магического аромата внушил Сиреллу, что тот больше не любит свою дочь.

Мне было искренне жаль Элоди. Хотя я считала Сирелла монстром, он всё-таки её отец, и у Элоди больше никого нет, потому что её мать, насколько я знаю, давно умерла.

Мне даже трудно представить, как это больно. У моего папы свои чудачества, и мне порой бывает за него неловко, но я люблю его. И он тоже любит нас с Бенно – больше всего на свете. Бенно всегда будет его сыном, а я – дочерью, что бы ни случилось в нашей жизни и как бы сильно мы его ни огорчили.

Фейерверк на улице достиг, похоже, высшей точки. Световые блики плясали на полированных стенах бального зала.

Снова послышались ахи и охи, и под потолком зала поплыли красочные клубы ароматических паров. На нас стали падать мелкие капельки.

– С ума сойти, – услышала я голос Матса и кивнула:

– Действительно, сюрприз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Трианон
Трианон

«Трианон» – вторая книга серии «Зерцалия». Главной героине Катерине и ее друзьям снова пришлось столкнуться с выходцами из зазеркального мира. Теперь доппельгангерам нужна она сама, вернее, ее кровь, чтобы в любое время проходить сквозь зеркала. В свою очередь, члены Клуба Калиостро тоже ищут возможность перехода в Зерцалию: они пытаются восстановить Трианон, магический артефакт, известный еще со времен Калиостро, а также воссоздать зеркальную машину. Прочитав дневники своего исчезнувшего отца, Катерина узнает не только о выпавших на его долю злоключениях в Зерцалии, но и о существовании тайны, связанной с ее рождением. Чтобы узнать правду, встретиться с матерью и спасти остекленевшего любимого, девушка решается перенестись в Зерцалию. Но она не одна. Страшный вихрь, вызванный демоническими силами, уносит туда и ее друзей. Здесь их ждут новые приключения и испытания.

Евгений Гаглоев , Евгений Фронтикович Гаглоев

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези