Читаем Балкарские и карачаевские сказки полностью

— Как придёт конь, ты скажи, что тебе сегодня сто лет сровнялось, а я начну узнавать, кто же из нас самый старший.

Договариваются они так и не знают, что конь уже воротился, разгребает снег у входа в пещеру и слышит их разговор. Решил конь наказать коварных зверей. Когда конь вошёл в пещеру, говорит ему волк:

— Вот ты ходишь где-то один, а я тут вспомнил, что сегодня у меня день рождения — сто лет мне сровнялось.

Только проговорил он эти слова, как лиса давай плакать, слёзы хвостом размазывать.

— Что с тобой, рыжая, почему ты плачешь?

— Вспомнила я, друзья, что как раз сто лет тому назад умер у меня любимый лисёнок, потому и плачу.

— Не плачь, лиса, — сказал волк. — Давно это было. Значит, ты старше меня. А тебе, конь, много ли годов?

— Сам-то я точно не знаю, но матушка моя часто говорила, что день моего рождения она записала на моём левом копыте. Кто хочет узнать, сколько мне лет, пусть взглянет на моё копыто.

Поднял конь левую ногу.

— Взгляните, — говорит.

Лиса отказалась смотреть:

— Я плохо вижу, всё равно не разгляжу.

А волк подошёл совсем близко и начал разглядывать копыто. Тут конь ударил серого. Упал волк — и дух из него вон.

Вильнула лиса хвостом и выскочила из пещеры, утопая в снегу.

Так кончилась дружба волка, лисы и коня. С тех пор и говорят: «Волк коню не товарищ».



БАРАН И КОЗА



Давным-давно жили в одном ауле старик со старухой. Только и было у них богатства — баран да коза. Да эту скотину не всегда было чем накормить.

Стояла как-то суровая зима, а у стариков кончилось сено. Думали они, думали, что делать, чтобы баран с козой с голоду не пали, и решили отпустить их со двора — может, прокормятся сами?

Отпуская их со двора, старик повесил на шею козе и барану по сумке. Он думал: может быть, попадутся добрые люди и положат им в мешок хоть клок сена.

Пошли баран с козой по дороге, которая вела из аула к лесу.

Шли они, шли, вдруг видят: лежит на дороге волчья голова. Испугались сначала баран с козой, а потом коза и говорит:

— Давай, баран, положим в сумку волчью голову — авось пригодится!

Поднял баран волчью голову, положил её в сумку, и пошли они дальше.

Шли целый день, устали, проголодались. К вечеру вышли они на поляну. Огляделись… Заметили вдали огонёк и пошли на него.

Подошли поближе к огню и видят — сидят вокруг костра волки, над огнём два котла висят: в одном котле вода кипит, а в другом каша варится.

Испугались коза и баран, увидев волков, так, что ноги подкосились, да делать нечего, уходить уже поздно. Коза и говорит ласковым голосом:

— Здравствуйте, дорогие друзья волки!

А волки, как увидели козу с бараном, обрадовались: будет у нас славный ужин!

— Добро пожаловать, дорогие гости! — отвечает самый старый из волков. — Наверное, на наше счастье пришли вы: как раз вода в казане уже закипела и каша варится.

И стали волки обсуждать, кого прежде сварить — козу или барана. И порешили они съесть сразу обоих.

Баран со страху едва на ногах держится. А коза не растерялась и говорит барану:

— Достань-ка, приятель, из сумки одну волчью голову. Сварим её и все вместе поужинаем.

Достал баран волчью голову, отдал козе.

Посмотрела коза на волчью голову, повертела да и говорит:

— Эта уж очень маленькая, на всех её не хватит. Достань побольше.

Теперь баран понял, что задумала коза. Несколько раз доставал он из сумки одну и ту же волчью голову, а коза всякий раз говорила:

— Выбери-ка ещё побольше.

Наконец взяла коза волчью голову и бросила её волкам:

— Давайте пока сварим эту голову. А если не наедимся, тогда и другую сварим. Хватит наших запасов и нам и вам.

Переглянулись волки, перепугались. Подумали они, что эти баран с козой могут охотиться на волков и что сумка у барана полна волчьими головами. И каждый из них стал думать, как бы убежать, пока… им тоже не оторвали головы.

Первым заговорил самый старый из волков:

— Пойду-ка я принесу сухих дровишек, а то у нас маловато их осталось и ужин ещё не готов. — С этими словами он скрылся в лесу.

Долго ждали волки его возвращения. Наконец заговорил второй волк:

— Что-то долго не возвращается наш старшой. Пойду-ка я поищу его.

Наутро волки разыскали в лесу друг друга. Первым заговорил старший из волков:

— Как же это мы, братцы, испугались барана с козой? Они сами пришли к нам — готовый ужин! А мы разбежались.

И решили волки, отыскать козу с бараном и съесть их.

А баран и коза сидели под деревом, у костра, и собирались поесть кашу. Вдруг видят: возвращаются волки. Что делать? Взобрались они на дуб.

А волки собрались под дубом: рычат, щёлкают от голода зубами.

Баран перепугался и так задрожал от страха, что не мог удержаться — свалился с дерева.

Видит коза, что надо барана выручать, и как крикнет:

— Ай да баран! Ай да молодец! Держи волков, пока я спущусь с дерева.

Как услышали волки такие грозные слова козы, перепугались и убежали прочь.

А баран с козой доели остаток каши и пошли дальше.



ЛИСА И ПЕРЕПЁЛКА



Давным-давно повстречалась лиса с перепёлкой, и стали они друзьями. Расхвасталась как-то лиса:

Перейти на страницу:

Все книги серии Школьная библиотека (Детская литература)

Возмездие
Возмездие

Музыка Блока, родившаяся на рубеже двух эпох, вобрала в себя и приятие страшного мира с его мученьями и гибелью, и зачарованность странным миром, «закутанным в цветной туман». С нею явились неизбывная отзывчивость и небывалая ответственность поэта, восприимчивость к мировой боли, предвосхищение катастрофы, предчувствие неизбежного возмездия. Александр Блок — откровение для многих читательских поколений.«Самое удобное измерять наш символизм градусами поэзии Блока. Это живая ртуть, у него и тепло и холодно, а там всегда жарко. Блок развивался нормально — из мальчика, начитавшегося Соловьева и Фета, он стал русским романтиком, умудренным германскими и английскими братьями, и, наконец, русским поэтом, который осуществил заветную мечту Пушкина — в просвещении стать с веком наравне.Блоком мы измеряли прошлое, как землемер разграфляет тонкой сеткой на участки необозримые поля. Через Блока мы видели и Пушкина, и Гете, и Боратынского, и Новалиса, но в новом порядке, ибо все они предстали нам как притоки несущейся вдаль русской поэзии, единой и не оскудевающей в вечном движении.»Осип Мандельштам

Александр Александрович Блок , Александр Блок

Кино / Проза / Русская классическая проза / Прочее / Современная проза

Похожие книги

Калевала
Калевала

«Калевала» — народный эпос, собранный в российской Карелии, скомпонованный и как бы воссозданный Элиасом Лённротом, демократический в своей основе, подобный «Иллиаде» и «Одиссее» по характеру своего возникновения и помогавший народам Карелии и Финляндии благодаря неисчерпаемому богатству и свежести речи своей и при помощи мудрых усилий сына народа Лённрота выработать современный финский литературный язык.«Калевала» — это великий и цельный памятник народного творчества. Вечно молодой старец Вяйнямёйнен — любовь и надежда простого народа, «работающий для блага грядущих поколений». Во множестве народных рун он отразился именно таким.Вступительная статья Мариэтты Шагинян, перевод с финского Л. Бельского. Иллюстрации А. Галлен-Каллелы.

Элиас Лённрот , Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Мифы. Легенды. Эпос