— Я слышу разговоры, это правда. Не требуется магического искусства, чтобы понять твои чувства к графу Эолейру, — мне достаточно было увидеть вас вместе, чтобы понять все, что требовалось. Но у Дайавен есть не только хорошие уши и проницательный взгляд. — Она засунула длинную палку в камин, во все стороны полетели искры и повалил желтоватый дым, потом бросила оценивающий взгляд на Мегвин. — Тогда чего ты хочешь?
Когда Мегвин объяснила, что нуждается в помощи прорицательницы в толковании ее снов, Дайавен сразу приняла деловой вид, но отказалась принять еду и одежду, предложенные Мегвин.
— Нет, королевская дочь, — сказала она с жесткой улыбкой. — Я помогу тебе сейчас, и ты будешь у меня в долгу. Так мне подходит больше. Ты согласна?
После того как Дайавен заверила Мегвин, что долг не будет связан с ее первенцем, тенью, душой, или голосом, или любыми другими похожими вещами, она согласилась.
— Не беспокойся, — рассмеялась Дайавен. — Забудь про истории, которые рассказывают у очага. Нет, однажды мне потребуется помощь… и тогда я к тебе обращусь. Ты дитя Дома Эрна, а я всего лишь бедная прорицательница.
Мегвин рассказала Дайавен содержание последнего сна, а также о других странных вещах, которые ей снились в предшествовавшие месяцы, и о том, что произошло, когда она, следуя за видениями, спустилась вместе с Эолейром под землю.
Дым в маленькой пещере стал таким густым, что, когда Мегвин закончила рассказывать о Мезуту’а и его обитателях, ей пришлось выйти наружу, чтобы отдышаться. У Мегвин возникло странное ощущение, словно она покинула свое тело, но в большой пещере она быстро пришла в себя и к ней вернулась ясность мысли.
— Твоя история сама по себе почти достаточная плата, королевская дочь, — сказала прорицательница, когда Мегвин закончила. — До меня доходили слухи, но я не знала, верить ли им. Дварры живут под землей, под нами! — Она сделала непонятное движение пальцами. — Впрочем, я всегда считала, что в туннелях Грианспога скрываются загадки, а не просто мертвое прошлое.
Мегвин нахмурилась.
— А что ты скажешь о моем сне? О «высоком месте» и о том, что время пришло? Какое время?
Дайавен кивнула, подползла к стене на четвереньках, провела пальцами по нескольким зеркалам, наконец выбрала одно и принесла его к камину. Оно было маленьким, в деревянной оправе, почти черной от времени.
— Моя бабушка говорила, что это «Зеркало Червя», — сказала Дайавен, протягивая его Мегвин, чтобы та посмотрела.
Зеркало выглядело как самое обычное, резьба на дереве почти полностью стерлась, и оно стало практически гладким.
— «Зеркало Червя», почему? — спросила Мегвин.
Прорицательница пожала костлявыми плечами.
— Возможно, во времена Дрочкайтер и других Великих Червей с его помощью следили за их приближением. — Она усмехнулась, словно хотела показать, что сама она, несмотря на свое занятие, не склонна к суевериям. — Скорее всего, рамку украшал выгравированный дракон. И все же это превосходный инструмент.
Дайавен поднесла зеркало к пламени и стала медленно водить им по кругу. Когда она наконец его перевернула, на поверхности появился тонкий слой сажи. Дайавен поднесла зеркало к лицу Мегвин; отражение было смутным, словно его скрывал туман.
— Подумай о своем сне, а потом дунь, — сказала Дайавен.
Мегвин постаралась представить странную процессию, красивые, но чуждые фигуры. Крошечное облачко сажи поднялось над поверхностью зеркала.
Дайавен повернула зеркало к себе и принялась его изучать, покусывая нижнюю губу. Теперь, когда отблески огня освещали ее лицо снизу, оно казалось еще более худым.
— Как странно, — наконец сказала прорицательница. — Я вижу узоры, но все они мне незнакомы. Словно кто-то громко говорит в соседнем домене на совершенно чужом языке. — Она прищурилась. — Здесь что-то не так, королевская дочь. Ты уверена, что сон твой, а не чужой, рассказанный кем-то? — Когда Мегвин гневно подтвердила, что это ее сон, Дайавен нахмурилась. — Я могу сказать совсем немного, а зеркало ничего мне не поведало.
— И что это значит?
— Можно считать, что зеркало молчит. Оно
— И в чем он состоит?
Дайавен показала вверх, на потолок пещеры.
— Отправляйся в высокое место.
Мегвин чувствовала, как ее сапоги скользят по снегу, засыпавшему скалы, и схватилась рукой в перчатке за каменный выступ над тропой. Она согнула колени, чтобы восстановить равновесие, и немного постояла, глядя вниз на белый склон, который уже преодолела. Малейшая ошибка, она может не удержаться на узкой тропе, и тогда ничто не остановит ее падения, а деревья вышибут мозги еще до того, как она окажется внизу.