Читаем Бастард из Центра Мира (СИ) полностью

Короткий удар в челюсть и стоящий передо мной мужик падает как подкошенный, а все остальные мигом выхватывают своё оружие. Девятеро на троих? Какое невыгодное соотношение. Будь их раза в два больше, и шанс у них может быть и появился. Пока я размышлял, конокрады не спешили атаковать, видимо осознав, что идти на парня с даже выглядевшей опасно секирой, не самая лучшая идея, особенно если из защиты на тебе только рубаха, а в руках хозяйственный топор.


Увидев начинающуюся забаву, часть посетителей таверны выплеснулась наружу, кто-то из них куда-то убежал, но большинство приготовилось смотреть за происходящим. Доводить дело до кровопролития я не особо хотел, надеясь на трусость подобного рода личностей, так что попробуем их немного припугнуть.


— Добрые люди Соколиной Лощины, — обратился я к собравшейся толпе, — не напомните мне, что в вашем славном городке полагается делать с конокрадами?


Толпа на миг застыла, а потом кто-то старческим голосом произнёс.


— Петля.


— На ближайшем суку я полагаю, — решил уточнить я, начав ходить вдоль всё так же застывших на месте оборванцев, — или у вас приняты другие места для осуществления казни?


— Суков у нас много, чаго им пустовать? — ответил всё тот же старческий голос, после чего он же разразился каркающим смехом.


— Вот и отлично. Ну что, господа, — сняв секиру с плеча, я перехватил её для боя, — вы мерзкие конокрады, или просто решили вывести из конюшни наших лошадей? Так сказать, проявив гостеприимство.


— Ты знаешь, кто наш босс? — процедил один из оборванцев.


— Ты тоже не знаешь? Может, тогда спросим у твоих товарищей, которых не так часто били по голове?


— Пейден тебя по стенке размажет, — выкрикнул тот же мужик, слегка покрасневший от раздавшихся со стороны толпы смешков.


— Или я сделаю из него двух маленьких Пейденов, тут как судьба рассудит. Даю последний шанс, ворьё, или вы прямо сейчас сваливаете, или я начинаю считать вас за своих врагов.


Судя по тому, как конокрады на меня двинулись, по-хорошему не получится, пожалуй, сразу рубить я их не буду, обойдёмся пока без трупов. Ближайший ко мне оборванец, как только я принял решение начать бой, мгновенно получил верхом топорища в лоб, отчего мгновенно отлетел в сторону. Следующий получил обухом по рёбрам, когда слишком высоко поднял топор над головой. Ещё один укол секирой, и минус ещё один нападающий, что сейчас судорожно пытается сделать вдох, получив мощный удар по грудине. Три секунды и уже минус три противника — я хорош.


Мой напор немного ошеломил конокрадов, но, однако не уменьшил их энтузиазма и они бросились на меня с удвоенной силой. Удар — ещё одно тело падает на землю. Ухожу с траектории удара и пяткой топорища ломаю челюсть ещё одному нападающему, чтобы в последний момент заблокировать вертикальный удар. Так как обе руки у меня теперь были заняты удерживанием топорища, пришлось подключать ноги. Удар, и один из бандитов уже точно никогда не сможет иметь детей.


Оставшееся трио нервно переглядывается, явно поражённое тем, что всего один человек смог расправиться с семью за столь короткий срок. Закинув секиру обратно на плечо, я весело оскалился на оставшихся в строю конокрадов.


— Ну что, продолжим, или вы уже поняли, что драться со мной — смысла нет?


— Пошёл ты, — процедил самый здоровый и опасный на вид.


— Заметьте, я вам предлагал всё решить миром.


Снова перехватив секиру в обе руки, я пошёл на оставшихся в строю противников, но тут пришла подмога, откуда не ждали. Оставленные без внимания боевые кони, решили не оставаться в стороне, и неслабо так лягнули застывших рядом с ними неудавшихся похитителей. Судя по отчётливо слышному хрусту и тому, как далеко эти двое пролетели, теперь виселица для них будет избавлением.


— Вот и остался ты один, — с издёвкой произнёс я, — бросай оружие.


Он не захотел, и, заорав как дурной, бросился на меня. Полушаг в сторону, подсечка, и вот последний из конокрадов уже лежит на земле. Не собираясь давать ему подняться, я коротким ударом пяткой топорища отправляю его в мир грёз, вот и всё.


Устроенное мной представление явно понравилось собравшимся, во всяком случае, я видел больше одобрения на лицах собравшейся здесь толпы, чем негодования. Подойдя вроде как к главарю конокрадов, во всяком случае, на нём была самая чистая одежда, да и топор был самым приличным на вид, я перевернул его на спину. Тот был в отключке, жаль.


— Кто-нибудь, позовите начальника стражи, или кто тут у вас за него? — обратился я к толпе, так как сам не желал разбираться с избитыми мной телами.


— Шериф, в этом городе за законом следит шериф, — раздался тихий, но уверенный голос.


Из расступившейся толпы вышел высокий мужчина в простом панцире и с мечом на поясе, за которым семенил полурослик в богатой одежде. И если первый внушал хоть какое-то уважение, то его низкорослый спутник источал ощущение брезгливости, как по отношению к окружающим, так и к себе.


Перейти на страницу:

Похожие книги