Читаем Бегемот. Структура и практика национал-социализма 1933 - 1944 гг. полностью

Такова культурная ситуация, которая будет формировать сознание рабочего класса и особенно квалифицированного рабочего, мастера и инженера.

Эти антагонизмы будут перекрещиваться с новым национализмом на завоеванных территориях, который каждый день будет становиться все более сильным и более опасным. Теперь, когда Россия вступила в войну, «национальный» и «социальный» вопрос для обедневших масс в восточной и юго-восточной Европе сольется в одну глубокую и сильную ненависть против немецкого завоевателя.

Таковы изъяны этой системы, которая должна развиваться, даже если Германия выиграет существующую войну.

Но если Германия будет побеждена? Может ли она быть побеждена? Конечно же, может. Но поражение должно планироваться не просто как военный экономический акт, но также и как психологический. Мы попытались показать, что революция в Германии в 1918 г. была вызвана не просто военным превосходством сил союзников в результате вступления Америки в войну, но также и превосходством новой свободы Вудро Вильсона над монархической политической теорией, в которую давно уже прекратили верить. Вильсона приветствовали не только в Италии, Франции, и Англии, в Чехословакии и Польше, и не как президента Соединенных Штатов, но как человека, который дал либеральной демократической идее ее самую точную и самую конкретную формулировку. Германия больше не верит в эту идеологию. Это — факт, что психологическая война должна принять во внимание. Идея самоопределения народа была предана не республиканской Германией, а западными державами. Меньшинства в Восточной Европе угнетались, а западные державы ничего не делали». Лига Наций потерпела крах, но не благодаря ошибке демократической Германии. «Демократия была предана немецкими демократами — либералами, социал-демократами, католиками. Одна только политическая демократия не будет принята немцами, тем более что марксистская и национал-социалистическая критика либерализма и демократии достигла своего завершения. Немец знает, что за политической демократией может быть скрыта экономическая несправедливость. Психологическая война против Германии не будет успешной, если простое

статус-кво будет окончательной целью.[931]
Европа должна быть реорганизована. Она не может быть снова разделена на враждебные государства. Потенциальные возможности объединенной Европы должны разрабатываться для благосостояния больших масс. Германия не может быть разделена и порабощена. Мы попытались показать, что нет никакой определенной немецкой черты, ответственной за агрессию и империализм, но что империализм является внутренне присущим структуре немецкой монополистической экономики, однопартийной системе, армии и бюрократии. Чтобы разрушить агрессию, власть монополистической экономики должна быть окончательно сломлена, и экономическая структура Германии должна быть глубоко изменена, вдобавок к уничтожению власти партии, армии, и высшей бюрократии.

Поскольку немец жаждет мира и свободы, справедливости и равенства, поскольку он ненавидит концентрационные лагеря, палачей и СС, поскольку он высмеивает руководство и лживую общность, он никогда не будет удовлетворен статус-кво, который вновь отдаст его во власть анархических условий великой депрессии.

Национал-социализм может в психологической области быть побежден только политической теорией, которая окажется столь же эффективной, как национал-социализм, не жертвуя свободами человека. Это — второй постулат психологической войны против Германии, и национал-социалисты также об этом знают. Непрерывная кампания против Англии и Соединенных Штатов, ведущаяся ежедневно национал-социалистической пропагандистской машиной, имеет только одну цель: убедить немцев, что Англия и Соединенные Штаты недемократические государства, что за их демократическим фасадом скрывается власть капитализма, голода и страданий, неравенства и эксплуатации. Национал-социалистическое руководство знает, что, как только Англия и американская демократия покажут себя столь же эффективными, как национал-социализм, и, возможно, даже более эффективными, сохраняя или даже углубляя демократию, то вера в национал-социализм, которая основана на страхе и отчаянии, в конечном счете рухнет. Основное условие для психологической войны против Германии поэтому в том, чтобы процесс демократизации в Англии и Соединенных Штатах не был принесен в жертву, но, наоборот, поощрялся и прогрессировал. Мы знаем, что это трудно. Гораздо сложнее развивать возможности нации на демократической основе, чем на авторитарной; и все же, чтобы искоренить национал-социализм в умах немцев, модель эффективно управляемой демократии будет стоить столько же, сколько и мощная армия.

Изъяны и трещины в системе и даже военное поражение Германии не приведут к автоматическому краху режима. Он может быть свергнут только сознательными политическими выступлениями угнетаемых масс, которые будут использовать трещины в системе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика