Читаем Бегство Отщепенца полностью

Цифры на замке располагались по порядку: от нуля до девяти. Под цифрами находились небольшие выпуклые поворотные рычаги. Очевидно, набрав нужную комбинацию цифр, то есть, зная определённый код, можно открыть этот замок. В том, что это был именно замок, Робин ни на секунду не сомневался. Но какие именно цифры следует набирать? Нужный код всё равно не известен. Медведь безмолвно стоял рядом, и весь его поникший вид показывал, что, к сожалению, помочь Робину он сейчас ничем не может.

Однако надежда на скорую помощь Творца уже прочно поселилась в сердце беглеца. Робин всем сердцем чувствовал, что его отчаянная мольба услышана. Он стал усиленно вспоминать, какие устойчивые сочетания цифр ему приходилось слышать или видеть в последнее время. И вдруг Кандидат совершенно отчётливо вспомнил нехитрый набор цифр, составляющий его личный код доступа к фильмотеке Клуба.

Для того чтобы получить доступ к фильмотеке, Робину нужно было набрать всего четыре цифры. И те же самые четыре цифры были выведены карандашом в книге, оставленной Робину его соседом, Менделеем. Сейчас Робин уже не сомневался, что это не было простым совпадением. Его всё сильнее и сильнее охватывал трепет: явное и острое предчувствие того, что именно сейчас непременно должно произойти что-нибудь необычное.

Мгновенно и чётко вспомнив четыре цифры личного кода, Робин присел на корточки перед металлическим замком в стене и с замирающим сердцем набрал простое сочетание: 2067. «Да ведь это же год моего рождения!» — внезапно осенило Робина. На какую-то долю секунды он удивился: как же раньше ему в голову не приходила такая простая мысль!.. Однако эта внезапная догадка вдруг показалась беглецу настолько неправдоподобной, а потому и бесполезной, что радость тотчас покинула его.

Всё же набрав на замке знакомое сочетание цифр, Робин тотчас инстинктивно отпрянул от Грота. Теперь он стоял рядом с Медведем в двух шагах от стены. Оба чувствовали, что надежды их тают, но по-прежнему чего-то ждали.

Вдруг внутри Грота что-то зашумело так, словно от вершины к подножью хлынули мощные потоки воды.

Робин, машинально схватив за шкуру Медведя, быстро отпрянул вместе с ним от стены ещё на несколько шагов. Но совсем убегать они почему-то не стали и остановились невдалеке от по-прежнему закрытых дверей, за которыми грохотал водопад. Робин затаил дыхание и стоял, напряжённо выпрямившись, так, словно незаметно для себя врос в землю. Медведь тоже замер и онемел.

Больше они никуда не убегали, хотя грохот нарастал и в какой-то миг Робину и Медведю почудилось, будто массивная стена Грота, отделившись от скалы, неумолимо и грозно надвигается на них. Они стояли, точно загипнотизированные.

И вдруг так же внезапно, как и начался, неимоверный грохот, бушующий внутри Пещеры, стих. И уже в следующий миг в стене, прямо напротив Робина и Медведя, появилось ровное овальное отверстие высотой в человеческий рост.

Из растворённого отверстия наружу полились мягкое желтовато-белое свечение и мощное животворное тепло.

Сердце Робина затрепетало, он почувствовал неизъяснимую словами радость.

Беглецу вдруг почудилось, что там, за открытым отверстием Грота находится его собственный дом, — дом, которого Робин ещё никогда не видел, но почему-то сразу же узнал.

Беглецу захотелось как можно скорее войти в это светящееся отверстие в скале и, если это возможно, полностью раствориться в желтовато-белом свете, породниться с ним. И тут… он вспомнил о стоящем рядышком с безнадёжно опущенной лохматой головой Медведе. От избытка радости Робин на какое-то время совершенно забыл о своём беспомощном спутнике.

Они посмотрели на друг на друга. В глазах Медведя застыли слёзы и немая мольба. Оба молчали.

— Иди! — Наконец сказал Медведь. — Пожалуйста, иди в Грот! Ты видишь, Отец услышал тебя, Он открыл тебе дверь. Иди! Искупи этим и свою, и мою ошибку. Если ты войдёшь в Грот, Робин, сердце моё успокоится. Ты не зря тащил меня сюда, не зря. Твой поступок не был так уж бессмысленен. Ведь если я наконец увижу, что ты зашёл в Грот, мне станет легче.

— Но, может быть, мы всё же попробуем войти туда вместе? — нерешительно предположил Робин.

— Ты снова забыл Правила, друг. В Священном Гроте нет места для животных и уж тем более для предателей в звериной шкуре.

— Ты прав, — кивнул Робин. — Ты прав, Медведь.

Он снова опустил голову, и поселившаяся в его сердце непомерная радость от встречи с Гротом омрачилась мыслью о предстоящей разлуке с другом.

— Пошли, я провожу тебя до Грота, — собравшись с силами, сказал Медведь.

— Пошли, — ответил Робин.

По мере приближения ко входу необъяснимая радость снова начала охватывать всё его существо.

— Прости меня, Медведь, прости, — произнёс он одними губами. — Ты помог мне уйти из сетей Лесника, ты указал мне дорогу в Грот, ты готов был умереть, лишь бы я дошёл до цели. Но… — Робин даже приостановился от осенившей его мысли. — Ведь ты… ты не медведь, ты человек в облике медведя. И мне кажется, что ты уже искупил своё предательство, потому что твои страдания, твоя помощь и готовность к жертве наверняка очистили тебя!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Еще один шаг
Еще один шаг

Есть в нашей стране край — изумительный по красоте своей и суровый по климату. Это наш Север. Протянулся он на многие сотни километров вдоль берегов Белого моря. Текут там многоводные реки, шумят вековые леса, и живут в нем простые, трудолюбивые, сердечные люди. Однажды в тех краях произошел удивительный случай, главными героями которого стали два брата — Алешка и Валерка Бояровы. Одному из них было тогда одиннадцать лет, а другому — семь. Что это за случай, рассказывает предлагаемая твоему вниманию, юный читатель, повесть. Мы не станем пересказывать ее, ты все узнаешь сам, прочитав книгу. Мы же хотим сказать о другом. Иногда сверстники героев этой книги, да и ребята постарше мечтают о подвигах, которые им еще не удалось совершить. Книга эта убеждает нас в том, что подвигу всегда есть место, для его свершения не нужны исключительные обстоятельства.Прочти эту книгу, и ты, дорогой читатель, вместе с ее героями побываешь в суровом северном краю, вместе с ними пройдешь по нехоженым тропам тайги.

Борис Наумович Левин

Приключения / Приключения для детей и подростков / Природа и животные / Детские приключения / Книги Для Детей