Читаем Бегство Отщепенца полностью

Например, Робин был совершенно уверен, что Сысой всегда будет обучать его одного, что называется, в индивидуальном порядке. Как же иначе? Ведь судя по всему курс обучения предназначался лишь для вновь прибывших людей, а вовсе не для коренных жителей. Никаких иных пришельцев Робин до сих пор здесь что-то не встречал.

Однако, придя однажды утром на урок к Сысою, Робин с удивлением обнаружил, что в классе уже кто-то сидит.

Этим кем-то оказалась незнакомая Робину девушка с густой, но короткой рыжей косичкой. Она сидела спиной к входной двери и, по-видимому, была чем-то занята. Сначала новенькая вовсе не заметила тихонько вошедшего Робина, но когда он смущённо кашлянул, девушка встрепенулась и оглянулась. Её выразительные карие глаза показались Робину знакомыми.

— Здравствуйте! — быстро и вежливо поздоровалась девушка.

От внезапно охватившего его смущения Робин ничего не ответил. Он на какое-то мгновение даже лишился дара речи, а потому лишь вытаращил глаза и молча застыл словно пень лесной. Но память Робина непроизвольно сработала и начала выдавать какие-то смутные образы… Беглец силился, но никак не мог припомнить, где мог раньше видеть эту рыжеволосую девушку.

Девушка тоже смотрела на Беглеца с явным интересом, но благообразное лицо её оставалось спокойным, а не напряжённым, как у Робина.

Тут наконец в класс вошёл Старик Сысой.

— Это Лукерья, — неопределённо кивнув на ходу, представил он девушку. — А этого молодого человека, Луша, зовут Робин.

— А я тебя сразу вспомнила, — радостно сказала новенькая. — Ты — тот самый беглец из Пещеры отщепенцев. Кстати, ты очень сильно изменился! Причём в лучшую сторону. А ты, что же, меня не помнишь совсем?

— Помню… — неуверенно промямлил Робин. Он и в самом деле начал узнавать в сидящей перед ним взрослой девушке свою маленькую спасительницу из Светлого Леса.

— Но ведь этого просто не может быть. Ты была тогда такой маленькой, совсем ребёнком, а сейчас… Ты почти такая же, как я! — вслух размышлял он в глубоком недоумении.

На лице Луши тоже отразилась растерянность. Видимо, не зная, как объяснить такое превращение, она вопросительно посмотрела на Сысоя.

— Дело в том, друзья, что время по разные стороны Дуба течёт по-разному. И когда здесь проходит месяц, там проходит приблизительно год. Так что Луша догнала тебя без всякого труда, — пояснил Сысой, обнажая в улыбке красивые вставные зубы.

— Ну а как же ты сюда-то попала, Луша? — недоумевал Робин.

Девушка снова с надеждой посмотрела на Сысоя. В любом случае Старик сумеет всё объяснить лучше, чем она.

— Луша тоже не могла больше оставаться в своём Городе. Для неё Город нафталинщиков слишком тесен, — пояснил Сысой, — а потому она продолжала тайком от всех снова и снова убегать в лес.

— Ну да! — подтвердила Луша и простодушно призналась: — Сначала я надеялась, вдруг мне повезёт, и я снова встречу в лесу тебя.

— Совершенно верно. Но вместо тебя Луша однажды встретила в лесу птицу-поводыря, почти такую же, какую однажды встретил ты, — продолжал объяснять Сысой.

— Пеструшку! — обрадовался Робин.

— Ну да, птицу, похожую на Пеструшку. И в конце концов Луша, так же как и ты, решилась сбежать из Города нафталинщиков.

— Потому что я больше не могла вести такую пустую и лживую жизнь, как они. Понимаешь? Физически не могла! — с чувством пояснила Луша. — Я там просто-напросто задыхалась…

— Ну вот, друзья мои. Ваши истории во многом похожи. Вы оба — беглецы. Только ты — из Пещеры отщепенцев, а она — из Города нафталинщиков. Ты сбежал, потому что не хотел, чтобы тебя съели, а она — чтобы не задохнуться. «Физически не могла!» — мельком взглянув на Лушу, добродушно, но очень смачно передразнил Сысой девушку.

Луша нисколько не обиделась, а, наоборот, похлопав пушистыми ресницами, согласно кивнула.

Робин смотрел на Лушу и глупо улыбался. Он был очень рад встрече. Несмотря на то, что перед ним сейчас сидела вовсе не та маленькая девчонка в плиссированной юбочке, которую он однажды встретил в лесу, а совсем взрослая девушка, Робину казалось, что он видит перед собой всё ту же, прежнюю Лушу. Лицо его сияло от радости, а сердце учащённо билось.

— А ты, наоборот, совсем не изменилась! — выпалил он.

— Ну да, наверное, — охотно согласилась Луша.

— Только у тебя теперь рыжая косичка. А тогда была короткая стрижка, — добавил Робин.

— Да? — рассеянно переспросила Луша. Она так привыкла к своей косичке, что уже и забыла, что у неё когда-то были короткие волосы.

— Ну всё, всё, ученики. Успеете ещё наговориться! — решительно подытожил Сысой. — Делу время — потехе час. Пора за занятия!


НОВОСТЬ 

Про помощь Жене в коровнике Робин и вовсе позабыл. Но в Клуб по вечерам по-прежнему старался приходить, только уже не один, а с Лушей. Так что теперь они дружили уже не вчетвером как раньше, а впятером. И Женя, и Хомяк, и Крот сразу же охотно приняли рыжеволосую Лушу в свои ряды: чувствовали, что она с ними, как говорится, настроена на одну волну.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Гимназист Томек Вильмовский живет в семье своей родной тети Янины — мать мальчика умерла, а опальный отец был вынужден уехать за границу двумя годами ранее. Четырнадцатилетний Томек мечтает о путешествиях, посвящая почти все свободное время чтению книг о других континентах и странах. Внезапно незадолго до окончания учебного года на пороге дома тети появляется неожиданный гость, экстравагантный зверолов и путешественник по имени Ян Смута. Он рассказывает Томеку об отце, очень тоскующем по своему сыну, и о фирме Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков. Так Томек получает приглашение присоединиться к экспедиции в Австралию и, само собой, ни секунды не раздумывая, с радостью соглашается. А какой мальчишка на его месте поступил бы иначе?.. Захватывающие приключения, о которых он так давно мечтал, уже близко!На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами первый роман из этого цикла — «Томек в стране кенгуру», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками. Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Альфред Шклярский

Приключения для детей и подростков