Читаем Белая птица свободы полностью

Однажды Унгерд повез ее за покупками, поскольку дело уже шло к свадьбе. Карета остановилась на базарной площади, заполненной народом, где торговали всем на свете, начиная от пеньковой веревки и заканчивая дорогим китайским шелком. Выйдя из кареты, Инга прошлась по рядам торговцев, наперебой предлагающих свой товар. Пряности, фрукты, роскошные ткани, дорогие украшения… От этого разнообразия просто разбегались глаза!

Но тут до ее ушей донеслась заунывная мелодия скрипки, в которой звучала невыразимая боль одиночества. Долговязый музыкант водил смычком по струнам, казалось, совершенно не замечая, насколько его музыка не соответствует духу весело галдящего базара, заполненного шумными возбужденными людьми.

Привлеченная грустной мелодией, Инга остановилась на минуту послушать скрипача. Ей казалось, что скрипка плачет о том, что творится у нее в душе…

– Эй, сударыня, что вы такая грустная? – услышала Инга молодой и задорный голос.

Повернув голову, она увидела за прилавком молодого темноволосого человека, который весело смотрел на нее. На прилавке, за которым он стоял, были разложены букеты полевых цветов и пучки лечебных трав.

– Купите цветы, сударыня, они сразу поднимут вам настроение!

Инга нерешительно подошла к прилавку, рассматривая разложенные букеты. Продавец цветов с улыбкой смотрел на нее. Она подняла на него взгляд и … вдруг забыла обо всем на свете. В его глазах сиял свет души, которая дороже всех богатств мира. И Инга почувствовала, что земля уходит у нее из-под ног…

Этот молодой парень показывал ей травы и цветы, что-то оживленно объясняя, но Инга не слышала слов. Она смотрела в его глаза. Он такой веселый, энергичный, излучающий какую-то добрую энергию! Инга почувствовала, как легко и интересно с ним общаться, и как хорошо было бы просто быть рядом с ним… Какой контраст с холодным и мрачным Унгердом! Инга почувствовала, что слезы наворачиваются на глаза. Ей всегда казалось, что Унгерд – не тот человек, который ей нужен. Но особенно остро она осознала это сейчас, глядя на этого доброго и радостного парня…

Молодой человек изумленно смотрел на Ингу и не мог понять, что происходит. Эта, судя по всему, знатная и богатая девушка вела себя не совсем обычно. Он привык видеть в людях высшего класса только высокомерие и надменность, но в Инге он этого не замечал. И она смотрела на него широко раскрытыми глазами, как будто… как будто он понравился ей? Да нет, не может быть. Он не был наивным и прекрасно понимал, какая пропасть их разделяет. Но вдруг почувствовал, что это не имеет для него никакого значения. Словно ее взгляд разбудил что-то в его душе…

Наконец, Инга выбрала букет и высыпала за него целую горсть золотых монет.

– Что вы, сударыня! – запротестовал продавец. – Эти простые цветы стоят всего пару медяков! Да и вообще, не надо никаких денег. Возьмите эти цветы просто так, в подарок от меня! И эти тоже!

Инга пыталась возражать, но напрасно. Продавец, не слушая возражений, вернул ей все деньги, и подарил самые лучшие букеты ярких полевых цветов. Держа в руках эту разноцветную душистую охапку, она смущенно глядела на молодого человека. Он тоже продолжал с улыбкой смотреть на нее, и вдруг, неожиданно для самого себя, взял ее руку и нежно поцеловал. Инга покраснела и поспешила повернуться и уйти. Он, погрустнев, неотрывно смотрел ей вслед…

– Эх, Дан, какой же ты глупец! – качая головой, сказал долговязый скрипач. – В кои-то веки тебе столько денег отвалили, а ты отказался…

Но Дан, думая о своем, не слушал ворчания скрипача…

Унгерд видел всю эту сцену, и от него не укрылось ни волнение Инги, ни то, что продавец поцеловал ее руку. «Мерзавец! Как он посмел! Какой-то бродяга, несчастный торговец… Ну ничего, я тебя проучу!»

Он помог Инге сесть в карету и попросил подождать его предлогом того, что у него остались тут какие-то дела. Он окликнул стражников, дежуривших у ворот, и те поспешно подбежали к нему.

– Видите этого продавца? – Стражники закивали. – Он только что оскорбил мою невесту! Проучите его, как следует! Чтобы на всю жизнь запомнил! А это вам за работу!

Унгерд швырнул стражникам набитый монетами кошелек.

Стражники с готовностью бросились на Дана и принялись избивать его палками. Дан отчаянно сопротивлялся, но он был безоружен, и силы были слишком неравны. Унгерд стоял поодаль и, скрестив руки на груди, с удовольствием наблюдал за этой сценой. Инга, сидевшая в карете, услышала какой-то шум и крики и выглянула из окошка. Страшная картина открылась ее глазам…

– Не трогайте его! Прочь!

Выскочив из кареты, она бросилась вперед, но Унгерд остановил ее. Услышав крики Игнги, стражники от неожиданности опешили и, перестав избивать Дана, вопросительно посмотрели на Унгерда. Он приказал им убираться вон. Потом подошел к Инге и твердо взял ее за руку.

– Знатной даме не к лицу обращать внимание на чернь, – властно сказал Унгерд. – Идем.

Инга пыталась вырваться, но тщетно. Унгерд посадил Ингу в карету, кучер изо всей силы хлестнул лошадей, и вскоре карета скрылась из виду…

Перейти на страницу:

Похожие книги