Читаем Белая смерть полностью

«Трудно поверить, что ты когда-нибудь возьмешь отпуск», - сказала она.

Он потер свою новую бороду и на мгновение подумал о форели, которую ему будет не хватать утром.

«Мне тоже трудно поверить». Он печально улыбнулся. «Может быть, тебе пора рассказать мне, что происходит».

"А как насчет американского летчика?" спросила она.

«Ты знаешь столько же, сколько и я. Ничего».

Ехала она молча, думая.

«Прошло много времени с тех пор, как мы выполняли одно и то же задание», - сказал он услужливо. «Но наши правительства - союзники, помните?»

Она медленно кивнула.

«Это довольно неприятно», - признала она. «Веллингтон в гневе. Я даже не знаю, с чего начать». Она постучала пальцами по рулевому колесу, затем схватила его, чтобы сделать поворот. «И я не знаю, имеет ли это какое-либо отношение к вашему американскому флаеру. Но это действительно связано с русскими и этой татуировкой».

"Серебряный Голубь. Серебряный голубь".

"Это оно." Она посмотрела на него. «Как всегда, ваш русский безупречный».

Он посмеялся.

Она позволила себе улыбнуться, но не сводила глаз с темной дороги.

«Все началось в советском посольстве», - продолжила она. «Неделю назад посольство позвонило с просьбой о медицинской помощи. Это само по себе замечательно. У них есть свои врачи, не такие продвинутые, как у нас, но они люди упрямые. Никогда не могут признать, что чужие технологии лучше. Итак, нас просят помочь. Мы спрашиваем их, какой врач им нужен. Терапевт? Хирург? Онколог? Может быть, акушер? Само посольство, конечно, очень спокойно. мертвецки спокойно, может быть, более подходящее слово. Во всяком случае, оно говорит, что ему нужен специалист по тропическим болезням и ядам. Что ж, это не один врач, а два ».

"Тропическая болезнь в Новой Зеландии?" - пробормотал Картер. "Интересно."

«Не совсем такой климат здесь, правда? У нас влажный и умеренный. Морской», - согласился Майк. «Итак, меня послали в качестве фельдшера этих двух докторов в тот день. Никто не подвергал сомнению мои полномочия. Этот материал просто привел нас в эту личную спальню. Лица всех советских людей чрезвычайно мрачны. когда ты так напуган, что даже не можешь плюнуть. Мы находим человека в коме. Его описали атташе. Они сказали, что он был в командировке и вернулся больным. Когда я спросил где, они смотрел прямо сквозь меня. Очевидно, что задали неправильный вопрос. Итак, наши врачи совещаются с их врачом. Он говорит им, что не может идентифицировать болезнь ... похоже на яд, возможно ... он не уверен, никогда не видел ничего подобного. атташе прибыл в посольство тем утром на рассвете, сел с чашкой кофе и отключился. Так что я остаюсь там, пока наши мальчики проводят всевозможные анализы. У атташе невероятно высокая температура, и он все еще находится в больнице. кома. Наши врачи работают с ним, а я наблюдаю. Я вижу очень больного человека, у него татуировка на бедре, прямо как у наших друзей, напавшие на тюрьму. А внизу по-русски написано «Серебряный голубь. »

"Человек умер?"

"Откуда ты знаешь?"

«Обоснованное предположение. Если бы он этого не сделал, вы бы нашли способ остаться с ним и знали бы гораздо больше, чем сейчас. Вероятно, работали бы над делом, вместо того, чтобы идти за мной».

Майк трезво кивнула.

«Верно. Он был болен только один день, все время в коме. Так и не вышел из нее».

"А медицинские анализы?"

«Советы делали их в своей лаборатории и хранили результаты. Наши врачи видели некоторых из них, но информация была неубедительной. Указывали на любое количество болезней, все они смертельны. Они исключили яды».

«Значит, русский с татуировкой умер от неизвестной болезни», - задумчиво сказал Картер. «И те, кто напал на тюрьму, вероятно, тоже были русскими, учитывая татуировки и оружие советского производства. Вы пришли, чтобы найти меня, а вместо этого вы обнаруживаете российское вторжение. Это не случайность. Что вы знаете, что не рассказываете мне?"

«Ты случайность», - сказала она и усмехнулась. «Я не могла позволить тебе уехать из Новой Зеландии, не увидев тебя». Она сжала его ногу. "Сожалею?"

«Жаль только, что я не позвонил тебе первым».

«Это то, что мне нравится слышать». Она счастливо усмехнулась. «Теперь большая новость заключается в том, что посольство отправило обратно в Москву своих медицинских экспертов для проведения вскрытия и проверки результатов лабораторных исследований. Спорим, вы не можете угадать, кого послал Кремль».

«Я ничего не знаю об их медицинском сообществе», - признался Картер.

«Тебе не обязательно. Посмотри на это».

Одной рукой Майк залезла в ее сумочку, расстегнула внутренний карман и вытащила фотографию двух мужчин и красивой молодой блондинки.

Картер наклонил ее к окну, чтобы поймать лунный свет.




Бленкочев! "

«Ты знаешь это», - сказала Майк, довольная. «Глава великого K-GOL, самого секретного и самого опасного агентства в КГБ. Агентства, которое управляет всеми общественными операциями КГБ, а также секретными операциями, о которых даже Политбюро никогда ничего не узнает».

Картер держал фотографию.

"Как ты это получила?" - тихо спросил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги