Читаем Белладонна полностью

Элайджа невероятно радовался за дочь, с которой не сводил глаз. Вечеринки в Торн-Гров полностью прекратились, сменившись совместными прогулками в саду. Сигна никогда бы не догадалась, что отец и дочь так похожи, если бы лично не наблюдала за ними каждое утро за завтраком. Они оба выходили в тапочках к столу и громко расхваливали любую булочку, которую ели. Однажды Блайт потребовала, чтобы Уорик пригласил кухарку, которая смеялась, раскрасневшись, пока слушала, как они с отцом болтают о том, что к следующему чаю у них просто обязаны быть лимонные, розовые или шоколадные булочки.

Теперь они стали такими радостными и энергичными, что Сигна не сразу привыкла. Казалось, словно кто-то взял метлу и вымел всю паутину и темноту, отдернув занавески и впустив солнечный свет.

Не проходило и дня, чтобы они не думали о Лилиан, так же как и Сигна каждый день думала о Перси и его судьбе. Она несла бремя этих знаний, не желая разбивать сердца Блайт и Элайджи, когда они только начали возрождаться. И Перси, и Лилиан навсегда покинули Торн-Гров.

Жизнь в поместье налаживалась, но оставалось еще кое-что, о чем Сигне нужно было позаботиться.

В один из дней вернулась Марджори. Ее безрезультатно искали, но вести об исчезновении сына заставили ее прийти за ответами. Элайджа закрылся с ней в офисе, и как бы Сигна ни старалась подслушивать, Уорик прогонял ее прочь. Оставалось только нетерпеливо ждать, меряя коридоры шагами, когда Марджори исчезла в своей бывшей комнате. Сигна задержалась рядом, перекатываясь с мыска на пятку, пока не скрипнули двери, и на пороге появилась Марджори с дорожным сундуком в руках.

Женщина бросила на нее взгляд и поджала губы.

– Здравствуйте, мисс Фэрроу.

– Доброе утро, мисс Харгривз. – Из головы вылетело все, что она хотела сказать. Сигна продолжала стоять в неловкой тишине, от волнения сжав перед собой руки. – Я надеялась, мы сможем поговорить?

Марджори больше не напоминала ту аккуратную, идеально правильную гувернантку, которую прежде знала Сигна. Сейчас перед ней стояла женщина с темными кругами под глазами, которая, вероятно, отдала бы все, чтобы избежать этого разговора. Сигна ее не винила, но обрадовалась, когда Марджори вздохнула и опустила сундук, приглашая ее внутрь. В комнате было пусто. Она жестом указала Сигне на стул с прямой спинкой и желтым цветочным рисунком, а сама села напротив.

– Я рада, что вы в порядке, – начала Сигна, с трудом выдавливая слова. – Мы довольно долго вас искали.

– Знаю, – ледяным тоном произнесла Марджори, но Сигна с облегчением заметила, что голос звучал не злобно. Особенной приязни в нем тоже не было, но она решила, что сможет смириться с этим. – Я пришла, только чтобы получить новости о Перси и забрать вещи. Если вам есть что сказать, лучше поспешите.

Сигна сделала глубокий вдох, собираясь с мыслями.

– Должна извиниться перед вами. Я хотела уберечь Блайт, но у меня не имелось достаточных оснований, чтобы обвинять вас. Простите.

Марджори кивнула, принимая извинения, но выражение ее лица не смягчилось.

– Все в порядке. Я восхищаюсь вашей любовью к Хоторнам, и мы обе знаем, что эти обвинения не совсем беспочвенны.

Сигна покусывала нижнюю губу. Марджори права – хотя женщина и была невиновна, на ее пальцах оставались следы сока белладонны.

– Я нашла ягоды прямо перед тем, как вы обвинили меня, – продолжила Марджори.

Сигна почувствовала, что нащупала последнюю деталь головоломки. Она никому не рассказала правду о Перси. Напротив, отвечала всем интересующимся, что вообще не видела его в саду в ту ночь, так же как и не видела поджигателя. Сказала, что Перси сбежал, испугавшись, что кто-то пытается убить его, подгоняемый гневом из-за плана отца продать «Грей». С помощью Ангела смерти, проводящего ночи в Торн-Гров, нашептывающего на ухо и внедряющего в подсознание каждого спящего эту историю, все смирились с новой реальностью. Большую часть персонала уволили в надежде, что удастся избавиться от отравлявшего еду человека, и хотя Сигна все же чувствовала себя виноватой в их уходе, Ангел смерти проследил за каждым работником, убедившись, что все нашли хорошие места.

Когда Блайт начала поправляться, Сигна убедила Элайджу, что он навсегда избавился от преступника. Он привлек власти, которые начали расследование, но без каких-либо доказательств и признаний дело постепенно сошло на нет. И хотя он был недоволен отсутствием определенного заключения, но все же дал понять, что ему гораздо важнее проводить время с Блайт, чем разбираться в этом вопросе.

– Значит, вы знали, что ягоды белладонны принадлежали Перси? – спросила Сигна у Марджори, не желая ходить вокруг да около.

Свои рыжие волосы женщина собрала в пучок на затылке, под усталыми глазами виднелись веснушки. Сейчас она так походила на сына, что Сигне стало не по себе.

– Я никогда не говорила, где нашла их.

– И не нужно. – Сигна отвернулась, не в силах больше смотреть на их сходство. – Я знаю, что это он. Больше никто не знает, и я намерена, чтобы так все и осталось. Не нужно снова разбивать Хоторнам сердце.

Марджори облегченно выдохнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белладонна

Белладонна
Белладонна

Англия. Вторая половина XIX века.Все, к кому прикоснется Смерть, умирают. Все, за исключением Сигны. Прекрасное дитя не должно было прожить и дня после рождения. Всю жизнь ее воспитывали опекуны, каждому из которых была уготована одна участь – смерть. Однажды, нарушив равновесие между миром живых и усопших, Сигна отправляется к единственным оставшимся родственникам – Хоторнам в поместье Торн-Гров, населенное духами. Там девушка узнает, что некто отравляет всех членов семьи особым ядом. Погружаясь в темные тайны семейства Хоторнов, Сигна понимает, что под подозрение попадает каждый из них. Чтобы восстановить баланс, девушке нужно убедиться, что смерть не сможет дотянуться ни до кого из обитателей Торн-Гров. Вскоре Сигна узнает, что должна заключить сделку с самой Смертью – очаровательным и опасным юношей.

Аделин Грейс

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер