Читаем Белый князь. Том 2 (СИ) полностью

Шествие должно было начаться в десять утра. По всему маршруту были перекрыты улицы и расставлены посты. Я смотрел телевизор, выхватывая профессиональным взглядом агентов, филёров, камеры наблюдения и засевших в домах и на крышах антиснайперов. В небе кружили дроны. На улицах виднелись кордоны из броневиков и полицейских шагоходов. Переулки, выходящие на Невский проспект, где должно было состояться основное гулянье, а также на Дворцовую площадь были перекрыты металлическими ежами и бетонными блоками, специально доставленными в центр столицы для этого.

Репортёр с энтузиазмом рассказывал о проделанных приготовлениях и мерах безопасности. Естественно: чем больше народу явится на праздник, тем лучше.

Затем камера обратилась к Зимнему дворцу. Именно к нему будет направляться шествие. И там, когда соберётся толпа, на балкон выйдет императрица, чтобы принять поздравления и толкнуть благодарственную речь. Понятное дело, что на Дворцовой площади были приняты особые меры безопасности. Включая магические барьеры. Также неподалёку, возле Адмиралтейства, дежурил Преображенский гвардейский полк, готовый разогнать толпу в случае необходимости. Там же стояла бронетехника, украшенная цветами и гирляндами, но от этого не менее грозная.

Площадь перед Эрмитажем была разделена переносными заграждениями на несколько зон — чтобы избежать давки. Повсюду мелькали люди в форме и бронежилетах. Но я знал, что куда больше в толпе будет агентов в штатском и филёров. Они должны слушать разговоры, запоминать лица, а главное — вовремя обезвредить провокаторов, если таковые обнаружатся. И в этом плане у шпиков довольно-таки развязаны руки. Будет нужно — и слишком крикливый агитатор, нарушающий торжество, вполне может оказаться на брусчатке со смертельной раной в печени. Или получить укол яда. В толпе проделать такие вещи совсем несложно, если иметь соответствующую подготовки и вести себя правильно. Я знаю, ведь большая часть агентов, задействованных в гулянье, ещё недавно работали на меня. Что, кстати, придётся учесть, ведь я вовсе не хочу быть узнанным кем-то из них. К счастью, карнавал был с маскарадом, и это облегчало задачу.

— Юшен сказала, вы отправляетесь на праздник, — проговорила во время завтрака Мейлин, с аппетитом уплетая обильно поперчённую яичницу с помидорами. — Мы тоже хотим.

— Кто это «мы»? — поинтересовался я.

— Ну, ладно, я. Я хочу.

— И тебе нужно моё разрешение? — удивился я.

Девушка вспыхнула.

— Нет! Разумеется, нет. Это я так просто… К слову пришлось.

— Значит, пойдёшь на карнавал?

Мейлин неуверенно взглянула на Юшен.

— Вообще-то, я рассчитывала, что вы меня пригласите.

— Это исключено, — покачал я головой и подцепил вилкой кусок нежнейшего бекона. В конторе на продуктах не экономили, и это радовало. — У нас с Юшен свои планы.

— Хотим провести день вдвоём, — улыбнулась хули-цзин, похлопав соседку по руке. — Ты же понимаешь?

Мейлин удивлённо приподняла брови.

— Серьёзно⁈ Вы что, всё-таки снюхались?

— Фу, как грубо! — лицемерно поморщилась хули-цзин. — Где твои манеры, Мейлин?

— Там же, где и… Ладно, это не моё дело. Значит, пойду одна! — закончила она с вызовом.

— Почему бы тебе не прихватить с собой Джу и Матвея? — предложил я.

Всё же, лучше, если девушка будет под присмотром. Во всех смыслах.

— А им что, тоже можно пойти? — удивилась Мейлин. — Если да, то, конечно, я с удовольствием.

— Сегодня все слуги вольны делать, что хотят, — сказал я. — Чтобы верноподданные могли искренне порадоваться за Её Величество.

— О, ну тогда вы мне тем более нафиг не нужны! — обрадовалась Мейлин. — Если б я знала, что можно пойти с Джу и Матвеем, то даже и заговаривать бы с вами об этом не стала.

И она демонстративно принялась за яйца с майонезом.

Юшен послала мне через стол улыбку, но я на неё не ответил. Мои мысли вращались вокруг горничной Алёны. Если она откажется помогать, куда её девать? Я совершенно не представлял, так что, похоже, действовать придётся по ситуации. И найти девушку нужно прежде, чем толпа доберётся до Дворцовой площади, потому что там ни поговорить, но совершить подмену не удастся. Либо нужно ловить служанку на обратном пути. Персонал должен вернуться домой не позднее девяти часов — чтобы мужики не успели слишком перепиться и протрезвели к утру. Нет, это поздновато. Лучше действовать сейчас.

Я взглянул на часы. Брат не отпустит слуг слишком рано. Это не в его привычках. Мы как раз успеем увидеть, как персонал покидает дом Белозёровых-Оболенских, если выйдем сейчас. Да, горничную следовало подкараулить — не искать же её потом в многотысячной толпе.

К дворцу мы с Юшен отправились на такси. Добрались быстро: движение в городе было практически парализовано. Люди либо сидели дома, опасаясь выходить, чтобы не стать жертвой теракта, либо отправились на гулянье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика