Читаем Бенефис и другие юмористические рассказы полностью

— Это настоящій, старый морской волкъ, — сказалъ м. Буртонъ. — Онъ гоститъ у меня, но конечно не хочетъ, чтобы знали, кто онъ. Я не могъ отказать выпить съ нимъ. Онъ мн приказалъ такъ сказать.

— Да, пожалуй что и такъ, — проговорила м-ссъ Доттонъ, смягчаясь. — И какъ подумаешь, что онъ гоститъ у васъ!

— Онъ пріхалъ вчера вечеромъ на денекъ, но я думаю, что онъ удетъ домой черезъ часъ или два, — сказалъ м. Буртонъ, нашедшій теперь прекрасное оправданіе для ускоренія отъзда пріятеля.

Лицо м-ссъ Доттонъ омрачилось.

— Право, — прошептала она, — какъ бы мн хотлось его видть! Вы столько мн про него разсказывали. Если онъ удетъ не такъ скоро, и если вамъ вздумается зайти съ нимъ ко мн сегодня вечеркомъ, я буду очень рада.

— Я скажу ему, — отвчалъ м. Буртонъ, удивляясь внезапной перемн въ ея обращеніи.

— Вы, кажется, говорили когда-то, что онъ дядя лорда Букфаста? — освдомилась м-ссъ Доттонъ какъ бы случайно.

— Да, — сказалъ м. Буртонъ съ совершенно излишней угрюмостью въ тон. — Говорилъ.

— И подумать только, что адмиралъ живетъ у васъ! — снова воскликнула м-ссъ Доттонъ.

— Настоящій старый морской волкъ, — повторилъ м. Буртонъ, — и кром того, онъ не хочетъ, чтобы объ этомъ узнали. Это секретъ между нами тремя, мистриссъ Доттонъ.

— Конечно, — согласилась вдова. — Можете передать адмиралу, что я не скажу ни одной живой душ, — прибавила она жеманясь.

М. Буртонъ поблагодарилъ ее и поспшилъ удалиться изъ опасенія, какъ бы м. Стайль не вздумалъ послдовать за нимъ, прежде чмъ узнаетъ о своемъ внезапномъ повышеніи. Однако онъ нашелъ его попрежнему мирно сидящимъ съ трубкой на порог дома.

— Я пробуду у тебя недльку или дв, — съ живостью сказалъ м. Сгайль, какъ только пріятель разсказалъ ему въ чемъ дло. — Теб принесетъ огромную пользу, если увидятъ, что ты въ дружескихъ отношеніяхъ съ адмираломъ, а я при случа замолвлю за тебя доброе словечко.

М. Буртонъ покачалъ головой.

— Нтъ, она можетъ догадаться, — сказалъ онъ медленно. — Я думаю, что теб лучше всего будетъ отправиться домой посл обда, Джо, и можетъ быть заглянуть къ ней по дорог, на минуту. Ты и въ полчаса могъ бы многое сказать про меня.

— Нтъ, Джорджъ, — отвчалъ м. Стайль улыбаясь съ величайшимъ благодушіемъ. — Если ужъ я принимаюсь за дло, то не стану длать кое-какъ. Къ тому же, роль адмирала хорошая, разговорная роль. Желалъ бы я знать, можно ли мн подражать въ разговор старому Петерсу?

— Конечно нтъ, — сказалъ встревоженный м. Буртонъ. — Ты не знаешь, какъ она строга и щепетильна.

М. Стайль вздохнулъ и сказалъ, что постарается сдлать все возможное и безъ этого. Онъ провелъ большую часть дня съ трубкой на берегу моря, а когда насталъ вечеръ, выбрился очень тщательно и усиленно вычистилъ свой саржевый костюмъ, приготовляясь къ визиту.

М. Буртонъ совершилъ церемонію представленія довольно неловко. М. Стайль принялъ величественный видъ, имвшій въ себ немало достоинства; м-ссъ Доттонъ, въ черномъ шелковомъ плать и брошк-каме, принадлежавшей еще ея матери, выглядла также не мене важно, и м. Буртонъ ощутилъ странное чувство неравенства по отношенію къ нимъ.

— Эта комната слишкомъ мала, чтобы принимать васъ въ ней, адмиралъ Петерсъ, — сказала вдова, предлагая ему стулъ.

— Но она удобна, сударыня, — сказалъ м. Стайль, бросая одобрительный взглядъ вокругъ себя. — Вотъ посмотрли бы вы на нкоторые дворцы, въ которыхъ я бывалъ за границей! Все напоказъ, и никакого удобства. Ни одного покойнаго кресла во всей зал. А что касается до антимакассаровъ…

— Вы долго здсь пробудете, адмиралъ Петерсъ? — освдомилась сильно польщенная хозяйка.

— Самъ еще не знаю, — былъ отвтъ. — Я намревался сначала только захать къ моему честному, старому пріятелю, Буртону — лучшій человкъ въ моемъ экипаж, — но онъ такъ гостепріименъ, упрашиваетъ меня прогостить у него нсколько недль.

— Но адмиралъ говоритъ, что долженъ хать завтра утромъ, — твердо вмшался м. Буртонъ.

— Если не получу за завтракомъ письма, Буртонъ, — безмятежно возразилъ м. Стайль.

М. Буртонъ покосился на него съ такимъ видомъ, который имлъ въ себ несомннные мятежническіе задатки.

— О, надюсь, что вы его получите, — проговорила вдова.

— Думаю, что получу, — сказалъ м. Станль, обмниваясь взглядами съ пріятелемъ. — Одно, что можетъ помшать, это мои родственники; они непремнно хотятъ, чтобы я халъ съ ними къ лорду Туфтону, въ его имніе.

М-ссъ Доттонъ просто дрожала отъ радости, что находится въ обществ человка, имющаго такихъ знакомыхъ. — Какая должна быть для васъ разница, — прошептала она. — Роскошная жизнь на берегу, посл всхъ опасностей на мор!

— А, — сказалъ м. Стайль, — правда, правда!

— Страшныя сраженія! — проговорила м-ссъ Доттонъ, закрывая глаза и содрагаясь.

— Къ нимъ легко привыкаешь, — просто отвчалъ герой. — Кажется, что самое жаркое дло, въ которомъ я участвовалъ, было при бомбардировк Александріи. Я стоялъ одинъ. Вс люди, которые не были еще убиты, разбжались, и бомбы лопались вокругъ меня словно… словно фейерверкъ.

Вдова всплеснула руками и опять содрогнулась.

— Я стоялъ какъ разъ за нимъ, ожидая его приказаній, — сказалъ м. Буртонъ.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже