Читаем Берег скелетов полностью

— Я хотела узнать правду. Неужели ты думаешь, что я отступлю? Мои люди убили моего брата, я искала отца, чтобы узнать о сокровищах. И теперь я отойду в сторону? Никогда! Тайну сокровищ подарил миру мой далекий предок, и я, Тина Бачан, найду сокровища пирата и стану богатой и независимой женщиной.

— То есть и я тебе не нужен? — помолчав, спросил он.

— Перестань, Перс. Это минутная слабость. Я почему-то все чаще вспоминаю отца и брата. Но виновата не я, а отец. Он мог сразу все рассказать мне. А я узнала об этом из газет. Потребовала объяснений, а он заявил, что я ничего не получу, он все отдаст брату. И тут же скрылся. Как хорошо, что у меня есть ты, Перс! А ты послал людей в Америку?

— Завтра все будет у наших людей, и мы узнаем, что там написано. Знаешь, я воевал и с русскими, и с американцами, и…

— Ты не раз говорил об этом, — мягко прервала его Тина. — А я не понимаю — зачем? Я знаю, что ты сильный, смелый и не дашь в обиду ни меня, ни нашу любовь. Ты ревновал меня к Дику?

— Ты говорила, что не делила с ним постель, — насторожился он.

— Конечно, нет. Я индийская женщина, для меня наши обычаи святы.

— Когда я был в Афганистане, с удовольствием убивал американцев, двоих мы захватили, и я резал их, как баранов, потому что в каждом видел Дика. Я думал, приеду, а ты с ним, и я зарежу вас обоих. Сначала его, а потом тебя. Не обманывай меня, женщина. Ты спасла меня от полиции и вылечила мои раны, но если изменишь, я разрежу тебе грудь и вытащу сердце.

— Перестань! — Тина передернулась. — Я не думала, что услышу от тебя такое.

— Я сказал правду.

— А кто ты по национальности?

— Мать — турчанка с индийской кровью, отец — наполовину узбек, наполовину чеченец. В России есть такая национальность.

— Не надо меня пугать, Перс, — вздохнула Тина.

— Это точно? — спросил по телефону Билл.

— Абсолютно, — ответил генерал. — Но будь осторожен, Билл, у нас завелся дятел. Пытаемся выяснить, кто именно, но пока не удается.

— Я понял это по приезде. Те, кого я увидел, выйдя из аэропорта, вели себя нагло, фотографировали всех одиноких мужчин до пятидесяти. И я понял, что они от того, кто работает у нас. О моей командировке знали трое. Но была запись о заказе билета, помните? И кто-то эту запись видел и поспешил сообщить Фунджаку о прибытии агента генерала Аллена. Полиция делала вид, что ничего не замечает. Вспомните, генерал, кто видел запись, и поймете, кто дятел.

— Отлично, парень. Очень неприятно сомневаться в своих людях. Я старею.

— Вы молодым дадите фору, генерал, — улыбнулся Билл.

— Я не женщина, чтобы делать мне комплименты. Когда ты навестишь эту женщину?

— Отправлюсь сейчас же. Надеюсь, сегодня получить ответы на все вопросы. Вы разрешите в случае необходимости…

— Работай как хочешь. Мне нужен результат. Но не переусердствуй.

— А что о ней известно?

— Вышла она на меня благодаря одному моему интервью. Я высказал надежду, что кто-то захочет связаться со мной. И оставил номер телефона своему старому приятелю полковнику Джаггеру. И не ошибся. Джаггер позвонил и сообщил, что звонила женщина и спрашивала, как связаться генералом Алленом. Он дал ей номер. Благодаря ему мы и вышли на нее. Но будь осторожен. Скорее всего она не одна, кроме того, есть опасность, что тебя попытаются захватить люди Фунджака. Поэтому будь предельно осторожен. При малейшей опасности мчись на базу к Джаггеру, я его предупредил. Номер его у тебя есть. Там несколько французских легионеров. В случае чего свяжись с ними, они помогут.

— Надеюсь, все пройдет гладко.

— Послушай, Билли, не надо бравады. Я знаю, ты поехал в Индию для того, чтобы повоевать. Но повторяю: воюй только в самом крайнем случае. Ты должен поговорить с женщиной и выяснить у нее все, что ей известно. Да, при встрече с ней включи диктофон.

— Есть, сэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес