— Ну… Было у тебя такое… — Как намекнуть девке на сиськи так, чтобы не обидеть и не дать шанса увильнуть? — Когда ждешь какого-то подарочка, сильно ждешь. Он рядом совсем, но хорошо завернут и не видно, что внутри?
Оборотень с хитрым видом огладил ее груди.
«Так-так, — раздумывала Бёрк. — Попала. Как на это ответить?»
Единственное завернутое, что попадало к ним когда-либо в дом и чего она очень ждала, были сапожки. Они со Сфеном долго копили на них. Сшиты сапоги были на заказ. Сапожник даже снимал с ноги Бёрк мерку. Когда увидел, что нога очень маленькая, посоветовал пошить на пару размеров больше.
— Сапоги? — сделала логический вывод Бёрк.
— Нет-нет, — отмахнулся расстроенный Гелиодор. — Не сапоги. И близко не они. Что-то ну… ягодки или вишенки… Или яблочки! — Волк даже облизнулся, взглядом прожигая грудь зазнобы. — Только посмотреть хочу и все. Даже не трону. — Нежным голосом, с надеждой спросил оборотень. — Да? — И ловкими пальцами снова попытался расстегнуть верхнюю пуговицу.
— Нет, — твердо, не допуская других вариантов, отрезала Бёрк.
Гелиодор недовольно рыкнул и выпрямился. Убрал руки с ее курточки.
— Знаешь, Бёрк, ты хорошая и сильно мне нравишься, но что-то у нас не заладилось. — Отстраненно, словно чужим голосом, сказал Гел и добавил, глядя в сторону. — Не ходи сюда больше. Не мучь меня, не надо.
Развернулся и, не сказав больше ни слова, ушел. А ей осталась только пустая корзинка… Куда было податься орчанке с расстроенными чувствами? На работу.
Она поплелась к гостинице. Погода быстро портилась, и Бёрк вдруг вспомнила день, когда они со Сфенсом впервые оказались в этом закутке мира.