Читаем Беспощадный рай полностью

Мой брат не ахает. Это не в его стиле. Но через телефонную трубку доносится характерный звук тяжелого дыхания, затянувшегося от шока.


Потом он начинает откашливаться. Хрипит, словно в его горле застрял большой кусок мяса.


— Ага, — хмыкаю я. — Теперь ты знаешь, что я чувствую.


— Дочь... Антонио... Моретти? — Его слова сложно разобрать из-за сдавленного покашливания. На заднем плане Тру что-то тревожно шепчет.


Дерьмо. Я ее разбудил.


— Прости, что звоню так поздно. Можешь возвращаться к своей жене.


— Нет! Стой! — громкий возглас едва не оглушает меня. Лиам откашливается, а потом шумно шипит в трубку: — Что, черт возьми, ты имеешь в виду, говоря, что она дочь Антонио Моретти?


— Я это и имею в виду. Ее зовут Джульетта Моретти. Дорогой папочка — наш добрый друг Антонио. Добро пожаловать в мою жизнь.


Он фыркает.


Представляю, как он с глазами по пять копеек сидит на постели, стиснув мобильный в руке так сильно, что костяшки пальцев побелели, и пытается не упасть в обморок от шока, а его хорошенькая молодая жена склонилась над ним в беспокойстве.


Это видение странным образом удовлетворяет меня.


— Больше никаких банальностей о судьбе, брат? Никаких мудрых советов о том, как не влюбиться в единственного ребенка нашего смертельного врага?


— Она знает, кто ты? — рявкает он.


— Да.


— Неудивительно, что она тебя терпеть не может! Они — Капулетти, а мы — Монтекки! Их семейная традиция — ненавидеть нас!


— Они с отцом отдалились друг от друга. Уже много лет не поддерживают контакт.


— Оу.


— А еще она ворует у плохих парней, таких как ее отец, и жертвует все на благотворительность. Так мы и познакомились.


— На благотворительном вечере?


— Нет! Она вломилась в один из моих складов и похитила у меня две тысячи подгузников.


Через мгновение Лиам бормочет:


— Это не может быть правдой.


— Богом клянусь, брат.


— Хах. Тогда твое состояние неудивительно.


Я стону от разочарования.


— Это я и пытался тебе сказать!


— Когда ты в последний раз ты был серьезно очарован женщиной? — спустя мгновение, задает вопрос Лиам.


— Тридцать лет назад.


— Я, блядь, не шучу.


— Я тоже. В последний раз что-то подобное я чувствовал лет в десять. Ее звали Кэти Данэм, и она жила через улицу от нас. Черные волосы. Зеленые глаза. Большая щель между передними зубами.


Он на мгновение задумывается.


— Та, что лопала горстями грязь?


— Это была ее сестра, Лиззи.


— Значит, повзрослев, ты ни разу не...


— Нет, — резко выпаливаю я, прежде чем он успевает продолжить. Я не вынесу, если он произнесет это вслух. — Однажды я был близок к этому. Но она любила другого. Да и…


Я провожу рукой по волосам, пытаясь подобрать слова, чтобы описать это.


— Сейчас все иначе. Меня словно ударило током. Словно подожгли. Словно у меня рак, и мне осталось жить всего несколько недель. Я смертельно болен. Я в полном отчаянии. Все ужасно.


— Похоже на то, — усмехнулся Лиам.


— А я еще даже не целовал ее!


В разговоре, состоящем из множества различных типов пауз и безмолвий, эта самая длинная. Долгая и полная неверия.


— Ты недавно падал? — наконец выдает Лиам. — Ударялся головой об острый предмет?


— Нет, — шиплю сквозь стиснутые зубы. Затем разворачиваюсь и иду в другую сторону, злобно пнув камень с моего пути.


— Что-то я забеспокоился состоянием твоего мозга. Похоже, он работает неправильно.


— Все в порядке! Ты не слышал ни слова из того, что я сказал?


— Это совсем на тебя не похоже.


— Я знаю, мать твою налево!


— Ты расклеился из-за женщины, которая тебя обокрала, которая тебя не любит и которую ты даже не целовал?


— Упрек от человека, который преследовал свою жену целый год, прежде чем набраться смелости заговорить с ней? И который похитил ее, потому что у каждой женщины это занимает первое место в списке «Самые романтичные жесты»?


— Зато ее отец не пытался убить меня шесть раз.


— Меня он пытался убить только дважды.


— Я говорил о себе. Я управлял делами до того, как ты стал меня подменять, помнишь?


— Ох, точно. Приношу свои извинения.


— Итак, Антонио Моретти совершил восемь покушений на нас вместе взятых. — Лиам делает паузу. — Похоже, его не будет в списке приглашенных на свадьбу.


Он смеется надо мной! Я слышу это в его тоне.


— Напомни мне дать тебе по носу, когда мы увидимся в следующий раз.


— О, да хватит тебе киснуть. Все же хорошо!


— Почему это хорошо?


— Страдания закаляют характер.


— Пошел ты, придурок, — рычу я.


— Не бросай трубку, я сейчас дам тебе полезный совет.


Наконец-то.


— Слушаю.


— Если и есть что-то, что я узнал о женщинах после встречи с Тру, так это то, что они ненавидят, реально ненавидят, когда их контролируют.


Я в замешательстве хмурю брови.


— И чем это может помочь?


— Как бы поделикатнее сказать? — Он задумывается, а потом: — Ты подавляешь как никто другой в мире.


— Я командую, а не контролирую.


— Не хочу тебя огорчать, но женщины — не моряки. Им не нравится, когда им отдают приказы, пока они драят палубу.


Я думаю о том, сколько раз после знакомства с Джули я требовал от нее того или иного, и чувствую слабый прилив смятения.


Перейти на страницу:

Все книги серии Обворожительно Жестокий

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы