Читаем Без крыльев полностью

– Разумеется, нет! – с шуточной серьезностью ответила подруга. – Если я не знаю принцип устройства двигателя внутреннего сгорания, это не значит, что я не верю в его существование и не могу его использовать.

– Логично! Итак, берем за основу рабочие версии: Робби жив и пребывает в состоянии комы на нашей грешной земле либо обитает в неком одиннадцатом измерении. Так или иначе, все это должно как-то разъясниться или бесследно пройти.

– Дэзи! Если бы ты знала, как помогла мне! Гора с плеч! Быть понятой – такое счастье!

– То-то! Надо всегда оставаться оптимистами! И вообще, если хорошенько постараться, во всем можно найти положительную сторону.

– Только не в моем случае…

– А разве не благодаря всем этим чудесам ты так похорошела? Скинула килограммов пять, а с ними и десяток лет. Какие, говоришь, тебя вибрации охватывают? Прошу, поделись опытом с товарищами.

– Дэзи, ты – чудо!

– Я это знаю! Жалко, что не все это еще понимают. Впрочем, кто не понимает…

– …Тот сам дурак! – закончили сакраментальную фразу подруги, обнимаясь и смеясь.

– О! Звонят! Это Элси! – встрепенулась Дэзи. – Спрячь бутылку! Ты ведь знаешь Фила! Скажет: вот наклюкались, не дождавшись гостей…

– Что ж, он нас не знает?

– Знает – не знает! Подумать может всякое! А у меня, как назло, от умных разговоров на голодный желудок голова закружилась.

– Зря ты так волнуешься! Мы же выпили совсем немного! По мне что-нибудь заметно?

– Нет!

– По тебе тоже! Ты только сделай лицо посерьезней…

Глава 6

Распахнув дверь настежь, Дэзи сделала приглашающий знак рукой. Едва гости зашли в прихожую, бросилась их обнимать. В руках Филиппа была корзина с фруктами и цветы, но он не растерялся, обнял и расцеловал хозяйку с видимым удовольствием. На удивленный взгляд Кейт Элси только пожала плечами.

Придя на кухню, Элси принялась снова оправдываться:

– Не знаю, что и думать, сам напросился в гости, сам проявил инициативу с цветами, фруктами. Еще и для Софи что-то там подобрал. К чему бы это?

– Полно тебе! Пришел и пришел, будет кому шампанское открыть.

– И вы сегодня какие-то… Выпили уже, что ли?

– Скажешь тоже! – хмыкнула Кейт.

– Пошли к столу! К столу! Софи! – позвала Дэзи дочку. – Поешь с нами, а потом будешь заниматься.

– Наконец-то мы встретились! Даже не верится! – с чувством произнесла Элси.

– Да, не хватает только Мэген.

– Выпьем за нас! – подняла бокал Элси.

– За всех нас вместе, – уточнила Дэзи.

Несмотря на то, что они так долго не виделись, разговор не клеился.

Возбуждение Кейт и Дэзи улеглось, сменившись сонливостью. Присутствие Софи и Филиппа оказалось очень кстати. Хозяйка не пожалела для гостя дорогой французский коньяк, припасенный вообще для другого человека. Фил это оценил. Когда вопросы о школьных занятиях, о новых друзьях в классе и о прочей, ничего не значащей ерунде были исчерпаны, наступила неловкая пауза.

Филипп предложил:

– Софи, я купил тебе совершенно потрясающую игру для компьютера. Если хочешь, помогу тебе с ней разобраться.

Элси, прислушиваясь к звукам из соседней комнаты, не переставала удивляться – она решительно не узнавала мужа. Мягким, приятным голосом он терпеливо и спокойно объяснял девочке одно и то же по нескольку раз кряду.

– Если бы Фил был таким с сыном, – невольно вздохнула Элси. – Обычно его терпения хватает не больше, чем на десять минут. А потом, как ошпаренный, выскакивает из комнаты и вопит: тупица, бездарь, лентяй! Просто не знаю, что делать…

Дэзи, кивнув головой в сторону комнаты Софи, тихо произнесла:

– Может, вам стоит завести девочку?

Элси фыркнула и неожиданно покраснела:

– Только этого мне не хватало! А кто знает, где сейчас Мадж? – поспешила поменять она тему.

– Я звонила ей домой, Тина ответила что-то нечленораздельное, – махнула рукой Дэзи.

– Мэг и сама могла объявиться, если захотела бы. Наверное, ей уже давно не до нас. Что ни говори, после развода она очень изменилась.

– Да, по существу, она стала другим человеком. Может, потому и Тина не хочет с нами разговаривать, – подавляя зевоту, включилась Кейт. – Надо кофейку заварить.

– Уже несу! – спохватилась Дэзи.

После двух чашек превосходного кофе Кейт заметно оживилась.

– Я ведь недавно приезжала к дому Мэг, хотела порасспросить о ней, повидаться с Сэнди. Тина меня даже в дом не впустила: окинула своими глазищами, процедила что-то сквозь зубы по-испански и захлопнула дверь перед самым носом. Я на слух даже записала ее слова, чтобы перевести потом.

– И что же она сказала? – прозвучал насмешливый голос Филиппа.

Подруги не заметили, когда он вернулся к столу.

– Ну, она выразилась в том смысле, что американки не умеют ни любить, ни дружить, – проговорила не спеша Кейт, явно смягчив слова самой рьяной поклонницы Мэг.

– Наверное, она считает, что мы бросили ее хозяйку в беде, – усмехнулась Элси.

– А разве она не права? Я ведь тоже чуть не поверил, что на свете существует женская дружба. А сейчас смотрю на вас, слушаю – кишка у вас тонка для настоящей-то дружбы, уж простите меня за откровенность.

– Ну, завелся! – попыталась угомонить его Элси.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература