Читаем Без масок полностью

– Они ведь умерли, да? – произнесла она тихо и, шмыгнув носом, добавила: – Они мне так и не позвонили, а папа говорил, что… что если такое случится… Амалия отведет меня к тебе. – Она уже почти плакала, так что я поднялся из-за стола и пошел к ней. – Я вчера не поняла, ты ведь сам пришел, а сегодня… Синдзи… – посмотрела она на меня мокрыми глазами.

Стоило мне только подойти, как она спрыгнула со стула и, уже не сдерживая слез, обняла меня.

– Прости, малышка. Прости, что не уберег их, – гладил я ее по голове.

Атарашики покачала головой, а молодежь просто прятала взгляд. Да уж, не ожидал я, что Рафу и такое продумал.

* * *

После завтрака я хотел съездить к Бунъя, но пришлось уделить пару часов Рейке. Успокоилась она далеко не сразу. Понадобилось даже звать Казуки и оставлять его с ней. Просто чтобы она не была одна. К Бунъя я все-таки поехал, предварительно позвонив им и извинившись, что задерживаюсь. Учитывая, что я же и назначил время встречи, выглядело это с моей стороны не очень.

У ворот особняка меня встретил слуга и даже некоторое время вел в кабинет Дайсуке, но на полпути нас перехватила Бунъя Намико – мать Рафу и моя биологическая бабка. Именно она и довела меня до кабинета. Выглядела старушка хмуро, но ни о чем не спрашивала, правда, и уходить из кабинета, где уже сидел Дайсуке, не пожелала. Села в свободное кресло, да так и осталась там.

– Дорогая, – нахмурился Дайсуке. – Думаю, тебе лучше…

– Вы ведь о Рафу говорить будете? – спросила она без эмоций. – Я хочу присутствовать.

Неуверенно посмотрев на меня, Дайсуке вновь открыл рот, только договорить ему я не дал.

– Все нормально, Бунъя-сан, – вздохнул я. – Намико-сан в своем праве.

Дайсуке напрягся.

– Слушаю тебя, Аматэру-кун, – произнес он.

– Я не хочу ходить вокруг да около и скажу прямо – Сакурай Рафу мертв. Прошу прощения, что принес плохие вести, – сказал я, поклонившись сидя.

Намико не вскрикнула, она и звука не проронила, просто побледнела и, медленно подняв руку, прикоснулась пальцами к губам.

– Как?.. – словно через силу спросил Дайсуке.

Скользкий момент. Расспрашивать детально, что там случилось, он не посмеет, но Рафу был Мастером, и причина смерти может многое сказать.

– Он закрыл меня собой, – ответил я. – Мы попали в зону действия подавителя, а я… Он дал мне время.

– Убийца мертв? – спросил Дайсуке без эмоций.

Еще один скользкий момент. Впрочем, тут что ни вопрос, то скользкий. Например, наличие убийцы – тоже информация.

– Да, – ответил я коротко.

– Что с Этсу? – спросила Намико.

– Она… – и еще один скользкий момент. Но о мертвых либо-либо, как говорится… – Она не захотела оставлять мужа. Осталась с ним до конца.

Рука Намико вновь поднялась, но на этот раз потянулась к горлу, одновременно с этим она сквозь зубы втянула в себя воздух. Казалось, еще мгновение, и женщина либо расплачется, либо закатит истерику, но вместо этого мать Рафу поднялась и словно пьяная вышла из кабинета.

Уж не знаю, на какие болевые точки я надавил, но то, что Этсу любила их сына, выбило ее из колеи окончательно.

Проводив жену взглядом, Дайсуке спросил:

– Что с телом? Мы можем его получить?

– Увы, – отвел я взгляд. – Все, что я мог сделать, это найти и сжечь их тела.

– Ну хоть так, – прикрыл он глаза. – У них была дочь…

– Отец успел попросить, чтобы я позаботился о ней, – произнес я. – И сказал, что любит нас. Так что Рейка останется со мной.

– Могу я хотя бы повидаться с внучкой? – спросил он.

– Конечно, – кивнул я.

– Я не… – запнулся он. – Я не претендую на роль ее деда. Не заслужил. Мне даже не надо, чтобы она знала, кто я. Просто… Я хочу просто познакомиться. Посмотреть на нее.

– Как пожелаете, Бунъя-сан, – чуть улыбнулся я. – В любое удобное для вас время.

Не хотелось бы, конечно, Рейка еще слишком мала, может и сболтнуть что-то, но и ничего другого я ответить не мог.

– Благодарю, Аматэру-кун, – кивнул он, смотря куда-то сквозь меня.

– Еще раз, прошу проще… – начал я.

– Не стоит, – пошевелил он ладонью, после чего продолжил говорить спокойным, лишенным эмоций голосом: – Это больно, но… Он умер достойно – спасая своего ребенка. Жил не очень, но умер как полагается. А Этсу… Будь она проклята. Надеюсь, что в новой жизни они не встретятся.

* * *

Когда в дверь моего кабинета постучались, я общался с репортершей Комацу.

– И за сколько… Секунду. – Приложив ладонь к трубке, чуть повысил голос: – Войдите!

В кабинет вошел старик Каджо и с поклоном доложил:

– Прибыла Кагуцутивару Норико-сан.

– Ясненько. Скажи ей, что я буду минут через пять, – произнес я. На это он молча поклонился и вышел, а я вернулся к разговору с журналисткой. – Итак. Когда все будет готово?

Операция «Отвлеки внимание» началась, и первым шагом будет обнародование видеозаписи боя с американцами. Просто так вбрасывать эту запись не стоит. Точнее, можно и так, но лучше все сделать красиво. Поэтому Комацу и займется оформлением – либо авторская программа, либо очередной документальный фильм. На днях она позвонит и сообщит, что это будет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маски [= Унесенный ветром]

Унесенный ветром #01-13
Унесенный ветром #01-13

Всё в прошлом — семья, собака, работа, репутация опаснейшего бойца в мире и ведьмачий ранг «Абсолют». Даже имя — капитан ГРУ в отставке Максим Рудов ныне обретается в параллельном мире, в теле японского подростка Сакурая Синдзи. В мире, где правят могущественные кланы аристократов, управляющих таинственной энергией «бахир».Жить простолюдином? Забыть о воинской славе? О нет, на такое боец с позывным «Кощей» не подписывался. И пускай бахир ему неподвластен — он вновь станет «царем горы», и весь мир будет его знать! Ну а пока — остается надеть маску обычного японского школьника и тайком тренироваться. Надо же набить морду тем сущностям, которые его сюда засунули…Содержание:1. Меняя маски2. Теряя маски3. Чужие маски4. Удерживая маску5. Срывая маски6. Маска зверя7. Осколки маски8. Тень маски9. Устав от масок10. Без масок11. Охота на маску. Часть первая11. Охота на маску. Часть вторая12. Убивая маску

Николай Александрович Метельский

Попаданцы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература