Читаем Безмолвное падение полностью

Мы доехали до нужного этажа и Рик поспешил к кабинету. Тот был в углу, практически скрыт от посторонних глаз. Мы проводили там слишком много времени вдвоём. Несмотря на занятые тяжестями руки, мужчина умудрился открыть для меня дверь и ловко её придержать. Привычная небрежность кабинета заставила давние воспоминания вновь возникнуть в голове и полностью заполонить разум. В дождь, когда абсолютно всех клонило в сон и из-за отсутствия отопления становилось зябко, Рик всегда появлялся здесь с ароматным пряным чаем из кофейни внизу улицы, а в особенно жаркие дни всегда приносил мой любимый Баскин Роббинс с шоколадной крошкой. Стены кабинета слышали как множество веселых разговоров и смеха, так и серьезных тайн, произнесенных полушепотом.

– Посиди тут, я сбегаю за кофе, – мужчина вывалил все документы на стол, за которым я когда-то работала, неловко поправил волосы и поспешил выйти из кабинета.

Я покрутилась вокруг себя и взгляд упал на рабочий стол Рика. В отличие от запасного стола и всего кабинета в целом, он выглядел почти идеально. Книги и документы аккуратной стопкой лежали на углу. На мониторе не было даже ни намека на пыль. Глаза зацепились за висящий на карандаше в стакане тонкий браслет из красной ниточки с золотой подвеской. Мой браслет. Я сняла его и покрутила в руках. Скорее всего он слетел в один из рабочих дней. С улыбкой я повесила его обратно и опустилась на чуть прохудившийся диван.

В помещении стало прохладно, я поежилась. Огляделась в поисках чего-либо, что можно было накинуть на плечи, но на виду ничего ожидаемо не было, хотя я знала, что вся запасная одежда лежит в шкафу. Я не знала, осталось ли у меня право туда заглядывать. Прошло около пяти минут, и дверь со скрипом отворилась. Рик еле удерживал в руках два картонных стакана с кофе и одноразовую тарелку, наполненную сладостями.

– Пэрис вот, передала тебе всякого, – он кивнул и опустил всё на столик. – Ты не замерзла?

– Тут свежо, – я покачала головой.

– Как у тебя дела? – мужчина с шумом хлебнул из стакана и потер ладонью ноющую шею, после чего задумчиво дотронулся до бороды.

Я пожала плечами.

– Всё как всегда.

Рик покачал головой и опустился на подлокотник, оказываясь ко мне слишком близко.

– Всё правда хорошо?

Я неуверенно кивнула.

– Малькольм, хочет, чтобы я поработала тут опять. – я отпила кофе и задержала стакан в руках, чтобы погреть замерзшие пальцы.

– Снова займешь половину кабинета?

– Я пойду в пресс-центр, – я покачала головой.

– Пресс-центр… – Рик усмехнулся. – Теперь они так называют эту горстку недоделанных журналистов и пиарщиков?

Я медленно кивнула. Неловкую тишину прервал резкий звук сообщения. Я откопала в клатче телефон. На экране горело послание от Саймона, неожиданное и не самое уместное: «Увидел цены на Шато Лагранж и сразу передумал звать тебя к себе домой. Пиво завтра в центральном пабе подойдет?».

Я покачала головой и слабо улыбнулась, после чего засунула телефон обратно в сумку и подняла глаза на Рика. Мужчина с еле уловимой усмешкой наблюдал за мной.

– Очередной поклонник? – он сложил руки перед собой.

Я еле сдержала улыбку.

– Всего лишь знакомый из университета.

– Значит, твое сердце свободно?

– Моё сердце с четырех лет принадлежит Железному человеку.

– Да, за него и я бы замуж вышел.

Я покачала головой и с благодарностью посмотрела на мужчину. Мне нравилось, что он всё-таки решил разрядить обстановку. Я почувствовала в ногах нервное покалывание и поднялась с дивана. Бесшумно покружив по кабинету, я остановилась около стеллажа и вновь обвела взглядом помещение.

– Ты вряд ли найдёшь что-то новенькое здесь, – Рик тоже встал, прислонился к стеллажу и по моему примеру окинул глазами изрядно надоевший кабинет.

– Да, я поняла, – я кивнула и без спроса потянулась к толстой книге на одной из верхних полок. – Нетерпение сердца, – я пропела название и пролистала страницы. – Я заберу?

Мужчина покачал головой.

– Мои книги – твои книги, ты же знаешь.

Я широко улыбнулась и убрала спадающие на лоб локоны за уши. Хвостик из коротких волос сделать было трудно и передние пряди всё время норовили упасть на лицо.

– Вив, по поводу того случая после вечеринки…

Я покачала головой и подняла ладони, не давая мужчине закончить. Меньше всего на свете я хотела обсуждать эту глупую, ничего не значащую ситуацию.

– Не извиняйся, Рик, – я отвела взгляд, правильные слова в голову совсем не шли. – Если я захочу тебя поцеловать, я сделаю это самостоятельно, – это прозвучало нелепо, но казалось чистой правдой.

Брови мужчины поползли вверх, лицо вытянулось. Он неловко прокашлялся и покачал головой. Мы оба молчали. Я очерчивала пальцами обложку книги, Рик хмуро на меня смотрел. Я, передумав уносить книгу с собой, всё же поставила её на полку и несмело улыбнулась мужчине, который за этим наблюдал.

– Боже… – он тяжело покачал головой и запустил пальцы в волосы, прикрывая глаза.

– Ты чего?

Дверь в кабинет беспардонно распахнулась и на пороге появилась Эллен. Не беря во внимание общее настроение и напряженную атмосферу в кабинете, она сразу впилась в меня взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы