— Хорошо! — прорычал он, — Она была со мной! Вы удовлетворены?
— Нет, — радостно ответила Виктория, — Что вы делали?
— Не ваше дело, — пробормотал он, отворачиваясь, — Ничего, чем я мог бы гордиться…
Виктория выглядела удивлённой.
— Вы не можете всерьёз сожалеть о ночи с ней!
— Конечно могу! — яростно воскликнул Мёрсер, поворачиваясь к ней лицом, — Я был до смешного глуп! Я знал, что лучше этого не делать.… Ну, теперь всё кончено, — угрюмо закончил он, — Я погубил её и никогда себе этого не прощу.
Взгляд Виктории смягчился.
— Я уверена, что всё будет в порядке, — заверила она его.
Мужчина горько рассмеялся.
— И это говорит женщина, которая поклялась никогда не выходить замуж за Беккета, — сказал он, — У вас всё в порядке, миледи? Вы полностью удовлетворены тем, как другие устроили вашу жизнь? — он ждал ответа, но Виктория лишь опустила голову, — Вот именно, — резко сказал он, — Женщины вашего класса, любого класса, не выбирают свой собственный путь. Мужчины делают свой выбор за них. И вы действительно верите, что лорд Уитлок выберет простого клерка в жёны своей дочери, единственной наследницы огромного состояния и единородного ребёнка? Я очень в этом сомневаюсь. Витайте в своих прелестных маленьких мечтах, если хотите, леди Беккет, — сказал он, повернувшись к ней спиной, — Но вас принудили к этому люди у власти, и Кэт наверняка постигнет та же участь, что и вас. У меня нет никаких иллюзий на этот счёт.
Они сидели в неловком молчании, Виктория тупо смотрела на свою тарелку с едой, пока Беккет не вернулся в комнату, насвистывая весёлую песенку. Он поднял глаза и замер в дверях, увидев суровые выражение на их лицах.
— Чёрт возьми, что я пропустил? — спросил он.
— Ничего, — удручённо пробормотали Виктория и Мёрсер, девушка сделала глоток чая, а клерк почтительно отступил в сторону, пропуская Катлера.
Лорд Беккет удивлённо поднял брови, но больше ничего не спросил. Он подошёл к креслу Виктории, наклонился и легонько поцеловал её в щеку.
— Я ухожу, — сказал он ей, — Дела Компании, что-то срочное.
— Они послали за тобой на следующий день после свадьбы? — сердито удивилась Виктория, — Они что, думают, что ты их собственность?
— В каком-то смысле да, — мрачно ответил Беккет, — Я вернусь до наступления ночи. Это не займёт много времени, а если и займёт, то им придётся чертовски дорого заплатить. Он приподнял её подбородок и поцеловал, — Не уходи слишком далеко.
— Я и не собиралась, — тихо пообещала она, — Я дождусь тебя.
Катлер ухмыльнулся.
— Тебе лучше, — сказал он со смехом. С этими словами он повернулся и вышел из комнаты, приказав подать карету.
Мёрсер подождал, пока не услышал, как закрылась входная дверь, затем повернулся к ней и спросил:
— Какие у вас планы на день? Я, конечно же, пойду с вами.
— Не туда, куда я собираюсь, — решительно заявила Виктория, поднимаясь со стула.
Мёрсер мгновенно насторожился.
— И куда именно вы собираетесь отправиться? — требовательно спросил он.
— В спальню, — сказала Виктория, взглядом бросая ему вызов, — Я почти не спала прошлой ночью и, судя по последнему замечанию мужа, не думаю, что сегодняшняя ночь будет сильно отличаться. Вы простите меня, если я не приглашу вас присоединиться ко мне.
— Я бы не пришёл, даже если бы вы это сделали, — сказал Мёрсер с оттенком отвращения в голосе, — Но, слава Богу, вы не такая. Не то что первая девушка.
Виктория оцепенела.
— Что? — выдохнула она.
Выражение лица Мёрсера не изменилось.
— Первая девушка, — повторил он, — Разве вы не помните? В первый день вашего свидания у вас с лордом Беккетом состоялся разговор, в котором он упомянул ещё одну женщину, которая умерла.
Виктория сосредоточенно нахмурилась. Внезапно память об этом событии вернулась к ней.
— Ах да, теперь я вспомнила, — кивнула девушка, — Она всегда вызывала у меня любопытство. Как она умерла?
Мёрсер мрачно улыбнулся.
— Убита, — сказал он, — После того как выяснилось, что она беременна от герцога Лоулесса, не смотря на то, что лорд Беккет ухаживал за ней. Весьма прискорбно. Я нашёл её в тёмном переулке, недалеко от того места, где я вас спас. Наверное, это был кто-то из тех подонков, что бродят по ночным улицам.
Виктория почувствовала, как кровь стынет у неё в жилах.
— Вы убили её, — прошептала она, — Вы убили её по приказу Беккета.
Его улыбка не дрогнула.
— Умная девочка, — сказал он немного снисходительно, — В те дни Беккет был… более наивен. Это было довольно давно. Ему было восемнадцать, ей — двадцать. Хорошенькая малышка по имени Пертина. До смешного претенциозное и цветистое имя, но это от того, что родители бедных девочек дают им такие имена, чтобы они казались более выдающимися. Каштановые волосы, голубые глаза, немного походили на глаза Кэт, теперь мне так кажется. Она была милой девушкой, но очень бедной, и Беккет обожал её. Она была бы идеальной женой. Пертина была очень скромной — никогда не вела себя так дерзко и упрямо, как вы. Она подчинялась каждому приказу Беккета с милой улыбкой и реверансом. Жаль, что герцог всё это время в тайне спал с ней.
Виктория вздрогнула.