Читаем Бьянка и Джузеппе, или Французы под Ниццей полностью

Маркиз, я долженПопросить прощение за то,Что так опрометчивоОмрачил празднество;И дабы рассеятьВозникший диссонанс,Нет ничего лучше,Чем пригласить тебя,Прелестная невеста,На почётный танец.Музыка! музыка!Моя синьорина, вашу руку!

Джузеппе, который, скрывшись среди сельских жителей, видел предыдущую сцену, выходит, чрезвычайно взволнованный, вперёд и надвигается на Риволи.


Джузеппе (обращаясь к Риволи).

Так поступать бесчестно!Этот танец принадлежит мне!

Бьянка.

О Боже!

Клара.

Дорогой друг!

Хор.

Джузеппе, горе!

Риволи.

Кто этот человек?

Джузеппе.

Сын стрелка, и он по правуТребует почётного танца.

Бьянка.

Джузеппе!

Хор.

Что затеял неистовый!

Бьянка.

Ха! Я гибну…

Риволи (обращаясь к Мальви).

Скажите, чего добивается этот парень?

Джузеппе.

Своего права! Своего права!Почётного танца!

Мальви.

Безумец!Если ты намерен упорствовать,То мне следует этому
Воспрепятствовать!Прочь отсюда!

Джузеппе (неистово).

Ха! Вероломство!Обман и злодеяние!Музыканты! за дело!Играйте танец!Музыка! музыка! танец!

Музыканты стремительно вступают, исполняя танцевальную мелодию.


Мальви.

Эй, вы! Остановитесь!

Риволи.

Что это значит?

Мальви.

Ха! Какая дерзость!

Джузеппе.

Ну же! играйте танец!Музыка! музыка! танец!

Музыканты начинают играть снова; Джузеппе оттесняет Риволи в сторону, заключает Бьянку в объятья и намеревается ввести её в танец; на Джузеппе бросаются со всех сторон.


Мальви.

Хватайте его, бешеного!

Солдаты.

Отпусти её!

Солдаты пытаются одолеть Джузеппе, а тот, крепко держа Бьянку одной рукой, обороняется другой.


Джузеппе.

Прочь, кому дорога жизнь!Я не отпущу тебя, драгоценная!У меня есть право, —И лишь его одного я требую!

Бьянка.

Я чувствую, как содрогается земля.Меня охватило отчаяние.Беги! Речь идёт о твоей жизни!Безумец, спасайся!

Мальви, Риволи, солдаты.

Что здесь происходит?Освободите её! вяжите его!Он поплатится за это жизнью!Ну же! Не дайте ему скрыться!

Клара, сельские жители и горожане.

Что здесь происходит?Ха! Как он забылся!Отпусти её!Речь идёт о твоей жизни!Безумец, спасайся!

Бьянку вырвали у Джузеппе. Сам же он хочет быть побеждённым солдатами. Среди скопления людей с быстротой молнии появляется Сормано, он прокладывает себе путь, размахивая кинжалом, Сормано стремительно уводит Джузеппе сквозь изумлённую толпу и в следующий миг исчезает вместе с ним в густо заросшем парке.


Быстро падает занавес.

* * *


Второй акт

Крайние вершины Морских Альп на границе между Ниццей и Францией. Близится наступление дня. Весь ландшафт окутан густым туманом.


Из одного из ущелий поднимаются Сормано и Джузеппе.


Сормано.

Мы в безопасности:Здесь моё царство!

Протягивает Джузеппе походную флягу.

Ты изнурён?Вот, возьми и подкрепись!

Джузеппе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сенека. Собрание сочинений
Сенека. Собрание сочинений

Луций Анней Сенека – крупнейший римский философ, первый представитель стоицизма в Древнем мире. Особую роль в формировании взглядов философа сыграл древнегреческий мыслитель Посидоний. В свою очередь, нравственная позиция и система ценностей Сенеки оказали сильное влияние на его современников и последующие поколения.Произведения Сенеки – всегда откровенный и развернутый «кодекс чести». Любой труд знаменитого философа разворачивает перед нами подробную картину его философии. Сенека поясняет, аргументирует и приглашает к диалогу. В его произведениях поднимаются вопросы, которые затрагивают категории жизни и смерти, счастья и горя, философии и математики: каким должен быть лучший признак уравновешенного ума? Как следует жить, чтобы не падать духом? Для чего человеку нужна философия? В чем разница между философией и математикой? Что приносит нам величайшие беды? Как исправить свою жизнь?В сборник вошли избранные «Нравственные письма к Луцилию», трагедии «Медея», «Федра», «Эдип», «Фиэст», «Агамемнон» и «Октавия» и философский трактат «О счастливой жизни».

Луций Анней Сенека

Драматургия / Философия / Античная литература