Читаем Библия. Современный русский перевод полностью

23:24Прокуратор — римский наместник провинции. Тиберий Клавдий Феликс, вольноотпущенник, благодаря тому, что его брат был фаворитом императоров Клавдия и Нерона, добился неслыханно высокого поста и стал в 52 г. прокуратором Иудеи.

23:31Антипатрида — город в 60 км от Иерусалима и в 40 км от Кесарии.

23:35Дворец Ирода — построен Иродом Великим, служил резиденцией для римских наместников; там же были казармы для воинов.

24:3 На самом деле во время правления Феликса были постоянные волнения, и отношения между римлянами и евреями ухудшались.

24:6…попытался осквернить Храм… — См. прим. к 21:29.

…и мы его задержали. — В некоторых рукописях дальше следует: «и хотели судить по нашему закону. (7) Но пришел трибун Лисий и, применив насилие, вырвал его из наших рук и увел, приказав его обвинителям прийти к тебе».

24:24Друзилла — дочь Ирода Агриппы I (см. прим. к 12:1), которую Феликс, с помощью некоего кипрского мага, уговорил развестись с мужем и выйти замуж за него.

24:27Порций Фест был прокуратором, вероятно, с 58 или 60 г. до своей смерти в 62 г.

25:8Цезарь — т. е. римский император. В это время правил Нерон (54–68 гг.).

25:11Я требую суда императора! — У римского гражданина было право обращаться непосредственно к императору, особенно в том случае, если ему грозил смертный приговор.

25:13Агриппа — Ирод Агриппа II, сын Ирода Агриппы I. Берника, или Береника, была его младшей сестрой и возлюбленной; позже она стала любовницей Тита, будущего императора.

25:21…августейшего… — Т. е. императорского.

26:10…я всегда подавал голос за казнь. — Из этих слов можно сделать вывод, что Павел был членом Совета, хотя он об этом нигде больше не говорит.

26:11

…наказывать… — См. прим. к 5:40.

26:14Саул — см. прим. к 9:4.

27:2Адрамиттий — порт на западном побережье Малой Азии.

27:3Сидон — порт в Финикии в 128 км к северу от Кесарии.

27:5Миры — порт в Ликии, на южном побережье Малой Азии.

27:7Книд — полуостров и город на юго-западном побережье Малой Азии. Расстояние между Мирами и Книдом по морю — около 300 км.

27:9День Поста, или день Искупления (евр. Йом-Киппýр) праздновался 10 числа месяца Тишри (сентябрь–октябрь). В это время плавание становилось опасным из-за осенних бурь и полностью прекращалось с середины ноября по середину марта.

27:16Кавда — остров в 37 км от Крита.

27:17Отмели Сирта — песчаные отмели у побережья Ливии. До них еще было около 600 км.

27:27…по Средиземному морю… — Дословно: «по Адриатическому морю», но в древности оно включало в себя и водное пространство между Критом и Сицилией.

27:28Семнадцать саженей — 31,5 м, тринадцать саженей — 24 м (1 сажень, по-гречески оргюя, равняется примерно 185 см).

28:2Туземцы… — Жители острова были потомками финикийцев; греки и римляне считали их варварами.

28:4Богиня возмездия

— Немезида.

28:10…оказали нам много почестей… — Возможно понимание: «принесли нам много подарков».

28:11…три месяца… — Зимние месяцы, когда не было навигации.

Диоскуры — сыновья Зевса, близнецы Кастор и Поллукс, считались покровителями мореплавания. Нос корабля был украшен их деревянными статуями.

28:12Сиракузы — важнейший город и порт Сицилии, расположенный на востоке острова.

28:13Регий — гавань на итальянской стороне Мессинского пролива.

Путеолы — порт в Неаполитанском заливе.

28:14…братьев… — Христиан.

28:15Форум Аппия находится в 72 км, а Три Таверны — в 53 км к югу от Рима.

28:16…Павлу было разрешено… — В ряде рукописей: «центурион передал заключенных префекту преторианской гвардии, а Павлу было разрешено».

28:20…ради Того… — Т. е. ради Мессии.

28:26 См. прим. к Мф 13:14.

28:(29) В некоторых рукописях имеется ст. 29: «После того как Павел это сказал, евреи ушли, ожесточенно споря друг с другом».

1:1 Лк 1:1-4

1:4 Лк 24:49

1:5

Мф 3:11; Мк 1:8; Лк 3:16; Ин 1:33

1:8 Мф 28:19; Мк 16:15; Лк 24:47-48

1:9 Мк 16:19; Лк 24:50-51

1:13 Мф 10:2-4; Мк 3:16-19; Лк 6:14-16

1:16 Пс 40:10

1:18-19 Мф 27:3-8

1:20 Пс 68:26; 108:8

1:22 Мф 3:16; Мк 1:9; 16:19; Лк 3:21; 24:51

2:1 Лев 23:15-21; Втор 16:9-11

2:16-21 Иоил 2:28-32 (LXX)

2:23 Мф 27:35; Мк 15:24; Лк 23:33; Ин 19:18

2:24 Мф 28:5-6; Мк 16:6; Лк 24:5

2:25-28 Пс 15:8-11 (LXX)

2:30 Пс 131:11; 2 Цар 7:12-13

2:31 Пс 15:10

2:34-35 Пс 109:1

2:44 Деян 4:32-35

3:13 Исх 3:15; Ис 52:13

Перейти на страницу:

Похожие книги

Четыре всадника: Докинз, Харрис, Хитченс, Деннет
Четыре всадника: Докинз, Харрис, Хитченс, Деннет

Великие ученые и интеллектуалы нашего времени Ричард Докинз, Кристофер Хитченс, Сэм Харрис и Дэниел Деннет однажды встретились за коктейлем, чтобы честно обсудить судьбу религии. Видео их беседы стало вирусным. Его посмотрели миллионы. Впервые эта эпохальная дискуссия издана в виде книги. Это интеллектуальное сокровище дополнено тремя глубокими и проницательными текстами Докинза, Харриса и Деннета, написанными специально для этой книги. С предисловием Стивена Фрая.Ричард Докинз – выдающийся британский этолог и эволюционный биолог, ученый и популяризатор науки. Лауреат литературных и научных премий. Автор бестселлеров «Эгоистичный ген», «Расширенный фенотип» и «Бог как иллюзия».Кристофер Хитченс – один из самых влиятельных интеллектуалов нашего времени, светский гуманист, писатель, журналист и публицист. Автор нескольких мировых бестселлеров, среди которых «Бог – не любовь».Дэниел Деннет – знаменитый ученый-когнитивист, профессор философии, специалист в области философии сознания. Деннет является одной из самых значимых фигур в современной аналитической философии. Автор книг «От бактерии до Баха и обратно», «Разрушая чары» и других.Сэм Харрис – американский когнитивный нейробиолог, писатель и публицист. Изучает биологические основы веры и морали. Автор бестселлера «Конец веры». Публикуется в ведущих мировых СМИ: The New York Times, Newsweek, The Times.Стивен Фрай – знаменитый актер, писатель, драматург, поэт, режиссер, журналист и телеведущий.

Дэниел К. Деннетт , Кристофер Хитченс , Ричард Докинз , Сэм Харрис

Религиоведение / Научно-популярная литература / Образование и наука
Россия и ислам. Том 1
Россия и ислам. Том 1

Работа одного из крупнейших российских исламоведов профессора М. А. Батунского (1933–1997) является до сих пор единственным широкомасштабным исследованием отношения России к исламу и к мусульманским царствам с X по начало XX века, публикация которого в советских условиях была исключена.Книга написана в историко-культурной перспективе и состоит из трех частей: «Русская средневековая культура и ислам», «Русская культура XVIII и XIX веков и исламский мир», «Формирование и динамика профессионального светского исламоведения в Российской империи».Используя политологический, философский, религиоведческий, психологический и исторический методы, М. Батунский анализирует множество различных источников; его подход вполне может служить благодатной почвой для дальнейших исследований многонациональной России, а также дать импульс всеобщим дебатам о «конфликте цивилизаций» и столкновении (противоборстве) христианского мира и ислама.

Марк Абрамович Батунский

История / Религиоведение / Образование и наука