Читаем Библия. Современный русский перевод полностью

51Что же касается времен и сроков,* братья, то вы не нуждаетесь в том, чтобы вам об этом писали. 2Ведь вы сами прекрасно знаете, что День Господень* придет внезапно, как вор в ночи. 3Когда люди будут говорить: «Всюду мир и безопасность!» — тогда и нагрянет на них внезапно гибель, как начинаются схватки у роженицы, и не спастись им бегством!

4Но вы, братья, не во тьме, и свет того Дня вас не застанет врасплох, словно вор. 5Ведь вы все сыны света* и дня.* Мы не принадлежим ночи и тьме. 6Так не будем спать, как остальные! Будем бодры и трезвы! 7Ведь по ночам спят сонливцы, и пьяницы напиваются по ночам. 8А мы, принадлежащие свету дня, будем трезвы, облечемся в панцирь веры и любви, наденем шлем надежды на спасение! 9Потому что Бог предназначил нам не ярость гнева, а спасение, которое мы получим через Господа нашего Иисуса Христа, 10умершего за нас, чтобы мы — бодрствуем ли, спим ли смертным сном — жили вместе с Ним.

11Поэтому ободряйте друг друга и друг друга созидайте, что вы, конечно, и делаете.

12Просим вас, братья: будьте признательны тем, кто усердно трудится среди вас, кто вас направляет и наставляет в Господе. 13Относитесь к ним с величайшим уважением и любовью за то дело, которое они делают. Будьте в мире друг с другом.

14Братья, мы просим вас: бездельников* наставляйте на ум, в робких вселяйте бодрость, слабым будьте опорой, со всеми будьте терпеливы. 15Смотрите, чтобы никто у вас не воздавал злом за зло. Всегда стремитесь к добру — как друг для друга, так и для всех остальных.

16Всегда радуйтесь, 17непрестанно молитесь, 18за все благодарите — вот воля Бога для вас, верящих в Христа Иисуса. 19Дух не угашайте,* 20пророчеств* не презирайте, 21но все подвергайте испытанию; держитесь добра, 22избегайте любых видов зла!

23

Пусть сам Бог, источник мира, освятит вас полностью. И пусть все в вас: и дух, и душа, и тело — сохранится непорочным вплоть до Дня возвращения Господа нашего Иисуса Христа. 24Верен Тот, кто вас призывает, и Он совершит это!

25Братья, молитесь и о нас!

26Приветствуйте всех братьев святым поцелуем.* 27Господом вас заклинаю, прочитайте это письмо всем братьям.

28Благодать Господа нашего Иисуса Христа да будет с вами!

1:1Сильван — см. прим. к 2 Кор 1:19.

Тимофей — см. Деян 16:1.

…фессалоникийской… — Находившейся в Фессалонике (совр. Салоники) — городе в Македонии, главном порте и административном центре провинции.

…мир! — В некоторых рукописях дальше следует: «от Бога нашего и Господа Иисуса Христа».

1:5

…сила Святого Духа… — Проповедь ап. Павла сопровождалась проявлениями и дарами Святого Духа.

1:7Македония — см. прим. к Деян 16:9.

Ахайя — см. прим. к Деян 18:12.

1:8…Слово Господа… — Весть о спасении.

2:2Филиппы — см. прим. к Флп 1:1.

2:7Апостолами в Новом Завете называются не только двенадцать человек, избранных Иисусом во время Его земной жизни, но и те, кто видел Его воскресшим и получил от Него повеление возвещать Его Весть.

2:9…работали день и ночь… — Согласно Деян 18:3, Павел изготовлял палатки, которые чаще всего делались из кожи, поэтому, вероятно, он был кожевником. Это была очень тяжелая и малооплачиваемая работа.

2:11…как отец обращается со своими детьми… — В обязанности отца в древности входило нравственное воспитание детей и подготовка их к жизни в обществе.

2:14

Вероятно, здесь под Иудеей понимается вся Палестина.

2:19…венец нашей славы… — В древности венками награждались победители в спортивных состязаниях.

3:1…мы… — Так как, согласно Деян 17:14-15, Павел отправился в Афины один, а Тимофей и Сильван прибыли к нему, уже когда он был в Коринфе, возможно, «мы» здесь употреблено в значении «я» (так часто бывает в письмах).

3:2…сотрудника Божьего… — В некоторых рукописях: «служителя Божьего и нашего сотрудника».

4:4…тело… — Букв.: «сосуд», это слово в греческом языке могло употребляться как эвфемизм для мужского полового органа. Возможно также иное понимание: «жену».

4:5 С точки зрения евреев, развратное поведение язычников было тесно связано с их идолопоклонством (ср. Рим 1:24-27).

4:11…к тихой и мирной жизни. — Призыв к неучастию в любого рода беспорядках и повиновению властям содержится также в Рим 13.

…зарабатывает на жизнь собственными руками… — В отличие от уважительного отношения к труду у евреев, греки и римляне презирали его, считая труд уделом рабов. Вероятно, в фессалоникийской церкви были люди, не желавшие работать и предпочитавшие, чтобы их содержала община или ее богатые члены. Праздная городская беднота, называвшаяся по-латыни пролетариями, создавала много проблем. Эти люди привыкли к тому, что их содержало государство или богачи-патроны, часто использовавшие бедняков как орудие для достижения своих политических целей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Четыре всадника: Докинз, Харрис, Хитченс, Деннет
Четыре всадника: Докинз, Харрис, Хитченс, Деннет

Великие ученые и интеллектуалы нашего времени Ричард Докинз, Кристофер Хитченс, Сэм Харрис и Дэниел Деннет однажды встретились за коктейлем, чтобы честно обсудить судьбу религии. Видео их беседы стало вирусным. Его посмотрели миллионы. Впервые эта эпохальная дискуссия издана в виде книги. Это интеллектуальное сокровище дополнено тремя глубокими и проницательными текстами Докинза, Харриса и Деннета, написанными специально для этой книги. С предисловием Стивена Фрая.Ричард Докинз – выдающийся британский этолог и эволюционный биолог, ученый и популяризатор науки. Лауреат литературных и научных премий. Автор бестселлеров «Эгоистичный ген», «Расширенный фенотип» и «Бог как иллюзия».Кристофер Хитченс – один из самых влиятельных интеллектуалов нашего времени, светский гуманист, писатель, журналист и публицист. Автор нескольких мировых бестселлеров, среди которых «Бог – не любовь».Дэниел Деннет – знаменитый ученый-когнитивист, профессор философии, специалист в области философии сознания. Деннет является одной из самых значимых фигур в современной аналитической философии. Автор книг «От бактерии до Баха и обратно», «Разрушая чары» и других.Сэм Харрис – американский когнитивный нейробиолог, писатель и публицист. Изучает биологические основы веры и морали. Автор бестселлера «Конец веры». Публикуется в ведущих мировых СМИ: The New York Times, Newsweek, The Times.Стивен Фрай – знаменитый актер, писатель, драматург, поэт, режиссер, журналист и телеведущий.

Дэниел К. Деннетт , Кристофер Хитченс , Ричард Докинз , Сэм Харрис

Религиоведение / Научно-популярная литература / Образование и наука
Россия и ислам. Том 1
Россия и ислам. Том 1

Работа одного из крупнейших российских исламоведов профессора М. А. Батунского (1933–1997) является до сих пор единственным широкомасштабным исследованием отношения России к исламу и к мусульманским царствам с X по начало XX века, публикация которого в советских условиях была исключена.Книга написана в историко-культурной перспективе и состоит из трех частей: «Русская средневековая культура и ислам», «Русская культура XVIII и XIX веков и исламский мир», «Формирование и динамика профессионального светского исламоведения в Российской империи».Используя политологический, философский, религиоведческий, психологический и исторический методы, М. Батунский анализирует множество различных источников; его подход вполне может служить благодатной почвой для дальнейших исследований многонациональной России, а также дать импульс всеобщим дебатам о «конфликте цивилизаций» и столкновении (противоборстве) христианского мира и ислама.

Марк Абрамович Батунский

История / Религиоведение / Образование и наука