Читаем Библия (Ветхий Завет) полностью

15 Махир взял в жену сестру Хупима и Шупима, — имя сестры их Мааха; имя второму Салпаад. У Салпаада были *только* дочери.

16 Мааха, жена Махирова, родила сына и нарекла ему имя Кереш, а имя брату его Шереш. Сыновья его: Улам и Рекем.

17 Сын Улама: Бедан. Вот сыновья Галаада, сына Махира, сына Манассиина.

18 Сестра его Молехеф родила Ишгода, Авиезера и Махлу.

19 Сыновья Шемиды были: Ахиан, Шехем, Ликхи и Аниам.

2 °Cыновья Ефрема: Шутелах, и Беред, сын его, и Фахаф, сын его, и Елеада, сын его, и Фахаф, сын его,

21 и Завад, сын его, и Шутелах, сын его, и Езер и Елеад. И убили их жители Гефа, уроженцы той земли, за то, что они пошли захватить стада их.

22 И плакал о них Ефрем, отец их, много дней, и приходили братья его утешать его.

23 Потом он вошел к жене своей, и она зачала и родила сына, и он нарек ему имя: Берия, потому что несчастье постигло дом его.

24 И дочь у него *была* Шеера. Она построила Беф-Орон нижний и верхний и Уззен-Шееру.

25 И Рефай, сын его, и Решеф, и Фелах, сын его, и Фахан, сын его,

26 Лаедан, сын его, Аммиуд, сын его, Елишама, сын его,

27 Нон, сын его, Иисус, сын его.

28 Владения их и места жительства их *были:* Вефиль и зависящие от него города; к востоку Нааран, к западу Гезер и зависящие от него города; Сихем и зависящие от него города до Газы и зависящих от нее городов.

29 А со стороны сыновей Манассииных: Беф-Сан и зависящие от него города, Фаанах и зависящие от него города, Мегиддо и зависящие от него города, Дор и зависящие от него города. В них жили сыновья Иосифа, сына Израилева.

3 °Cыновья Асира: Имна, Ишва, Ишви и Берия, и сестра их Серах.

31 Сыновья Берии: Хевер и Малхиил. Он отец Бирзаифа.

32 Хевер родил Иафлета, Шомера и Хофама, и Шую, сестру их.

33 Сыновья Иафлета: Пасах, Бимгал и Ашваф. Вот сыновья Иафлета.

34 Сыновья Шемера: Ахи, Рохга, Ихубба и Арам.

35 Сыновья Гелема, брата его: Цофах, Имна, Шелеш и Амал.

36 Сыновья Цофаха: Суах, Харнефер, Шуал, Бери, Имра,

37 Бецер, Год, Шамма, Шилша, Ифран и Беера.

38 Сыновья Иефера: Иефунни, Фиспа и Ара.

39 Сыновья Уллы: Арах, Ханниил и Риция.

40 Все эти сыновья Асира, главы поколений, люди отборные, воинственные, главные начальники. Записано у них в родословных списках в войске, для войны, по счету двадцать шесть тысяч человек.

— 8

1 Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,

2 четвертого Ноху и пятого Рафу.

3 Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,

4 Авишуа, Нааман, Ахоах,

5 Гера, Шефуфан и Хурам.

6 И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:

7 Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.

8 Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от *себя* Хушиму и Баару, жен своих.

9 И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,

10 Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.

11 От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.

12 Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, -

13 и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.

14 Ахио, Шашак, Иремоф,

15 Зевадия, Арад, Едер,

16 Михаил, Ишфа и Иоха — сыновья Берии.

17 Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,

18 Ишмерай, Излия и Иовав — сыновья Елпаала.

19 Иаким, Зихрий, Завдий,

20 Елиенай, Цилфай, Елиил,

21 Адаия, Бераия и Шимраф — сыновья Шимея.

22 Ишпан, Евер, Елиил,

23 Авдон, Зихрий, Ханан,

24 Ханания, Елам, Антофия,

25 Ифдия и Фенуил — сыновья Шашака.

26 Шамшерай, Шехария, Афалия,

27 Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.

28 Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.

29 В Гаваоне жили: [Иеил, ] отец Гаваонитян, — имя жены его Мааха, -

30 и сын его, первенец Авдон, *за* *ним* Цур, Кис, Ваал, Надав, [Нер,]

31 Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.

32 Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.

33 Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.

34 Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.

35 Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.

36 Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;

37 Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.

38 У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.

39 Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.

4 °Cыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.

— 9

1 Так были перечислены по родам своим все Израильтяне, и вот они записаны в книге царей Израильских. Иудеи же за беззакония свои переселены в Вавилон.

2 Первые жители, которые *жили* во владениях своих, по городам Израильским, были Израильтяне, священники, левиты и нефинеи.

3 В Иерусалиме жили некоторые из сынов Иудиных и из сынов Вениаминовых, и из сынов Ефремовых и Манассииных:

4 Уфай, сын Аммиуда, сын Омри, сын Имрия, сын Вания, — из сыновей Фареса, сына Иудина;

5 из сыновей Шилона — Асаия первенец и сыновья его;

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература