Читаем Библия (Ветхий Завет) полностью

3 главный Ахиезер, за ним Иоас, сыновья Шемаи, из Гивы; Иезиел и Фелет, сыновья Азмавефа; Бераха и Иегу из Анафофа;

4 Ишмаия Гаваонитянин, храбрый из тридцати и *начальствовавший* над тридцатью; Иеремия, Иахазиил, Иоханан и Иозавад из Гедеры.

5 Елузай, Иеримоф, Веалия, Шемария, Сафатия Харифиянин;

6 Елкана, Ишшияху, Азариил, Иоезер и Иошавам, Кореяне;

7 и Иоела и Зевадия, сыновья Иерохама, из Гедора.

8 И из Гадитян перешли к Давиду в укрепление, в пустыню, люди мужественные, воинственные, вооруженные щитом и копьем; лица львиные — лица их, и они быстры как серны на горах.

9 Главный Езер, второй Овадия, третий Елиав,

10 четвертый Мишманна, пятый Иеремия,

11 шестой Афай, седьмой Елиел,

12 восьмой Иоханан, девятый Елзавад,

13 десятый Иеремия, одиннадцатый Махбанай.

14 Они из сыновей Гадовых *были* главами в войске: меньший над сотнею, и больший над тысячею.

15 Они-то перешли Иордан в первый месяц, когда он выступает из берегов своих, и разогнали всех живших в долинах к востоку и западу.

16 Пришли также и из сыновей Вениаминовых и Иудиных в укрепление к Давиду.

17 Давид вышел навстречу им и сказал им: если с миром пришли вы ко мне, чтобы помогать мне, то да будет у меня с вами одно сердце; а если для того, чтобы коварно предать меня врагам моим, тогда как нет порока на руках моих, то да видит Бог отцов наших и рассудит.

18 И объял дух Амасая, главу тридцати, *и* *сказал* *он:* мир тебе Давид, и с тобою, сын Иессеев; мир тебе, и мир помощникам твоим; ибо помогает тебе Бог твой. Тогда принял их Давид и поставил их во главе войска.

19 И из колена Манассиина перешли *некоторые* к Давиду, когда он шел с Филистимлянами на войну против Саула, но не помогал им, потому что предводители Филистимские, посоветовавшись, отослали его, говоря: на нашу голову он перейдет к господину своему Саулу.

20 Когда он возвращался в Секелаг, тогда перешли к нему из Манассиян: Аднах, Иозавад, Иедиаел, Михаил, Иозавад, Елигу и Цилльфай, тысяченачальники у Манассиян.

21 И они помогали Давиду против полчищ, ибо все это были люди храбрые и были начальниками в войске.

22 Так с каждым днем приходили к Давиду на помощь до того, что его ополчение стало велико, как ополчение Божие.

23 Вот число главных в войске, которые пришли к Давиду в Хеврон, чтобы передать ему царство Саулово, по слову Господню:

24 сыновей Иудиных, носящих щит и копье, было шесть тысяч восемьсот готовых к войне;

25 из сыновей Симеоновых, людей храбрых, в войске было семь тысяч и сто;

26 из сыновей Левииных четыре тысячи шестьсот;

27 и Иоддай, князь от *племени* Аарона, и с ним три тысячи семьсот;

28 и Садок, мужественный юноша, и род его, двадцать два начальника;

29 из сыновей Вениаминовых, братьев Сауловых, три тысячи, — но еще многие из них держались дома Саулова;

30 из сыновей Ефремовых двадцать тысяч восемьсот людей мужественных, людей именитых в родах своих;

31 из полуколена Манассиина восемнадцать тысяч, которые вызваны были поименно, чтобы пойти воцарить Давида;

32 из сынов Иссахаровых *пришли* люди разумные, которые знали, что когда надлежало делать Израилю, — их было двести главных, и все братья их следовали слову их;

33 из *колена* Завулонова готовых к сражению, вооруженных всякими военными оружиями, пятьдесят тысяч, в строю, единодушных;

34 из *колена* Неффалимова тысяча вождей и с ними тридцать семь тысяч с щитами и копьями;

35 из *колена* Данова готовых к войне двадцать восемь тысяч шестьсот;

36 от Асира воинов, готовых к сражению, сорок тысяч;

37 из-за Иордана, от колена Рувимова, Гадова и полуколена Манассиина, сто двадцать тысяч, со всяким воинским оружием.

38 Все эти воины, в строю, от полного сердца пришли в Хеврон воцарить Давида над всем Израилем. Да и все прочие Израильтяне были единодушны, чтобы воцарить Давида.

39 И пробыли там у Давида три дня, ели и пили, потому что братья их *всё* приготовили для них;

40 да и близкие к ним, даже до *колена* Иссахарова, Завулонова и Неффалимова, привозили все съестное на ослах, и верблюдах, и мулах, и волах: муку, смоквы, и изюм, и вино, и елей, и крупного и мелкого скота множество, так как радость была для Израиля.

— 13

1 И советовался Давид с тысяченачальниками, сотниками и со всеми вождями,

2 и сказал [Давид] всему собранию Израильтян: если угодно вам, и если на то будет воля Господа Бога нашего, пошлем повсюду к прочим братьям нашим, по всей земле Израильской, и вместе с ними к священникам и левитам, в города и селения их, чтобы они собрались к нам;

3 и перенесем к себе ковчег Бога нашего, потому что во дни Саула мы не обращались к нему.

4 И сказало все собрание: {Да будет так>, потому что это дело всему народу казалось справедливым.

5 Так собрал Давид всех Израильтян, от Шихора Египетского до входа в Емаф, чтобы перенести ковчег Божий из Кириаф-Иарима.

6 И пошел Давид и весь Израиль в Кириаф-Иарим, что в Иудее, чтобы перенести оттуда ковчег Бога, Господа, седящего на Херувимах, на котором нарицается имя *Его.*

7 И повезли ковчег Божий на новой колеснице из дома Авинадава; и Оза и Ахия вели колесницу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература