Читаем БИЧ-Рыба (сборник) полностью

А зимнюю рыбалку он не уважал. Возвращаться домой стал раньше. Жена сразу с вопросами: что же ты к работе охладел, на собраниях не засиживаешься? Ей вроде бы и радоваться надо, а она вдруг забеспокоилась. Видно, порешила, что благоверному дали от ворот поворот, – разве такое не обидит, разве не оскорбительно, что сокровищем твоим побрезговала какая-то гулящая девица? Помрачнела жена, краситься перестала и впала в прострацию до самой весны. Ожила только после ледохода, когда мужик снова на собрания зачастил.

Началась рыбалка – снова все довольны, все смеются. Даже бабка не потерялась, едва потеплело – и вышла на трудовую вахту.

Надеюсь, догадались?

Та самая старуха с ястребиными когтями.

А за неделю до нашей встречи натаскал он полный пакет отборного чебака, килограмма три, если не больше. Отдал рыбу постоянной клиентке и потопал домой, а на автобусной остановке встретил жену с тещей… И уговорили они его зайти в магазин. Все мы легко уговариваемся, когда вину за собой чувствуем.

Теща откуда-то с запада была, погостить приехала. Ее любопытство разбирает, все посмотреть хочется. Возле магазина частники базарчик устроили. К парниковым культурам и цветочкам разным у тещи интереса не появилось, а свежая рыбка – другое дело. Подошла прицениться. Ну и рыбачок наш следом. А речными дарами торгует не кто иной, как бабулька. Его же уловом. Пятерку просит. Чебаки-то один к одному. У тещи глаза разгорелись. Жена мужа толкает, уважь мамочку, не скупись.

Пришлось раскошеливаться.

Пятерки у него не было, и он протянул две трешки. И что вы думаете, как повела себя старушенция? Актриса народного театра в натуральную величину. Взяла деньги и глазом не моргнула. А углубившись в роль, заканючила, что и сдачи у нее нет.

Ему бы вывести спекулянтку на чистую воду, да наглость человеческая порою страшнее гипноза парализует. А с другой стороны, и жена с тещей рядом стоят, опять же конспирацией связанный. Куда ни кинь – всюду клин.

А чем все кончилось, вы уже слышали.

Вот что значит дать слабину. Про старуху-то я ему высказал свое мнение, а про жену постеснялся. Может, и зря. Может, вы и правду говорите, что пока он рыбачил, жена времени даром не теряла. Все может быть. Но у меня закон – чего не видел, о том молчу.

Караси и щучки-травяночки

Сколько раз я слышал про гигантских карасей, таких, что в садок не лезут, лапоточков с ноги пятьдесят восьмого размера. И не только слышал, сам видел. Но в чужих руках. Значит, ловит народец. А у меня вечно серединка на половинку.

И, наконец, дождался, пригласили на карасей.

Парень один с работы. Фамилия у него смешная была – Требуховский. И он, кстати, оправдывал ее. К сорока годам такую требуху наел, что ножки у стульев гнулись, когда садился. И вот достает он перед обедом полкарася, а в этой половине – больше килограмма. Спрашиваю, где ловил. А он возьми да и предложи: поехали, и ты наловишь, давно веселого напарника ищу. Ломаться я, конечно, не стал, хотя и сомневался в его рыбацком опыте.

Но вскоре все выяснилось. Он, собственно, и не собирался мозги пудрить, сразу признался, что карасем его сосед угостил, но в его бригаде работает мальчишка-нанаец, родом из той деревни, откуда карасей привезли. Он дает пацану два отгула, чтобы у родных погостил, а заодно с ним и мы съездим.

Основательный мужик Требуховский, все продумал: одного для веселья, другого в качестве проводника – целая экспедиция. Я поинтересовался насчет наживки, у меня, как назло, ничего не было, зима все-таки. И тут же спохватился: какой карась может клевать в середине декабря? Но Требуховского наживка не волновала, сосед ловил на серебряный крючок и поймал два пуда. Мне и ехать расхотелось. Начал отказываться, но компаньон это предвидел и выложил, что кроме двух пудов его сосед наловил на блесну мешок щучки-травяночки.

Ну, щучки так щучки! Не велик трофей, да все равно душу разбередил, уже не остановишь. Договорились на пятницу. А дорога длинная предстояла: от рудника до города полтора часа на автобусе и ночь на поезде до деревни, в которой жила родня нанайца, а там уже пешочком до озера полчаса ходу. Впрочем, обещанные полчаса могли и в полтора не уложиться, но к этому я всегда готов, приучили.

Прихожу в пятницу на остановку. Требуховский уже там, а проводника нету. Его, кстати, Костей звали. Скромненький мальчик, месяц назад пришел из ПТУ, и за этот месяц я слышал от него не больше пяти слов. Но Требуховский, видно, сумел разговорить, раз в гости пригласили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Index Librorum

Голос крови
Голос крови

Действие «Голоса крови» происходит в Майами – городе, где «все ненавидят друг друга». Однако, по меткому замечанию рецензента «Нью-Йоркера», эта книга в той же степени о Майами, в какой «Мертвые души» – о России. Действительно, «Голос крови» – прежде всего роман о нравах и характерах, это «Человеческая комедия», действие которой перенесено в современную Америку. Роман вышел сравнительно недавно, но о нем уже ведутся ожесточенные споры: кому-то он кажется вершиной творчества Вулфа, кто-то обвиняет его в недостаточной объективности, пристрастности и даже чрезмерной развлекательности.Столь неоднозначные оценки свидетельствуют лишь об одном – Том Вулф смог заинтересовать, удивить и даже эпатировать читателей, которые в очередной раз убедились, что имеют дело с талантливым романом талантливого писателя.

Том Вулф

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия