Читаем Билет в счастливую жизнь полностью

– Да нет, не особенно. Собственно, можно было и не встречаться. Подхомутников, царствие ему небесное, всё нравоучения мне читал. Дескать, начни, Григорий Алексеевич, писать как раньше, то есть в понятной, общепринятой манере. Тогда и твои картины будут участвовать в выставках. Ну уж нет! Я уже перерос реалистический этап. Это все равно что после института снова вернуться в начальную школу. Да и вообще, никто не может принудить художника творить по приказу. Это, кстати, касается не только живописцев, но и писателей, и поэтов. Но я не стал затевать дискуссию по этому поводу, просто встал и ушел.

– А Подхомутников остался в кафе? – спросила я.

– А я откуда знаю? – Переводников пожал тощими плечами. – Может, и остался, а может, и нет. Я же первый вышел из кафе. Что стало с ним дальше, я не знаю.

– Как не знаете? После встречи с вами Подхомутников был убит в своей квартире, – сообщила я.

– Да я-то тут при чем?

– Скажите, Григорий Алексеевич, что вы делали после того, как вышли из кафе? – спросила я.

– Пошел домой.

– Во сколько вы пришли домой? – тут же спросила я.

– Ну, часов в восемь вечера.

– И больше вы из дома не выходили? – продолжала уточнять я.

– Нет, не выходил.

– А кто может подтвердить ваши слова? Есть свидетели?

– Вам что, нужно мое алиби?

– Да, очень нужно, Григорий Алексеевич.

– Значит, все-таки подозреваете, – хмыкнул он. – Да господи ты боже мой! Есть у меня свидетели, есть у меня алиби, не беспокойтесь! Я пришел домой, а тут меня сосед зазвал к себе, у него сын вернулся из армии. Ну и пошло-поехало, пьянка-гулянка до небес. Я вообще-то не употребляю, но тут такой повод. Короче, сидели мы практически до полуночи, все могут подтвердить, что я никуда не отлучался. Идемте сейчас ко мне, сосед все подтвердит, – предложил Переводников.

– Пойдемте.

То, что соседи Григория Переводникова до сих пор радуются возвращению сына, чувствовалось еще на лестничной клетке. За дверью слышались оглушительно гремевшие хиты, радостные восклицания, топот ног, еще какое-то движение. Переводников позвонил в дверь, и она практически сразу открылась.

– О, Алексеевич к нам пожаловал! Проходи, сосед, всегда тебе рады!

В дверном проеме появился низкорослый мужчина среднего возраста. На нем были майка и растянутые треники. Они не скрывали выпирающего «пивного» живота.

– Подожди, Иван Дмитрич, – остановил мужчину Переводников. – Вот тут частный детектив требует подтвердить мое алиби.

– Чего-чего? Не понял, Алексеич, – прищурился сосед Переводникова.

– Ну, так сидели мы тут у тебя позавчера, отмечали демобилизацию Сергея, а в это время был убит художник. Подтверди, что я у вас пробыл до полуночи и никуда не выходил, – попросил Переводников.

– Так это что же получается? Тебя, Алексеич, подозревают в убийстве? Вот ни фига себе! Девушка, да он и мухи не обидит, зуб даю! Какое убийство, если мы гудели тут всю ночь? Нет, Алексеич ушел пораньше, потому как уже свою норму выработал, а мы остались. Мы любим перевыполнять норму, работаем по-стахановски, вот так-то вот. Да мы тут все под какой хочешь присягой подтвердим, что Алексеич никуда из дома не отлучался. Мать! – крикнул мужчина в глубину квартиры. – Иди сюда! Вот счас моя супружница вам подтвердит. Серега, сын, тоже. Он, правда, сейчас к приятелям пошел, ну так вернется скоро. Мать! Ты где там застряла? – снова закричал сосед Переводникова.

В прихожей наконец появилась полная низенькая женщина в цветастом халате с пучком жидких волос на макушке.

– Ты чего кричишь? Случилось что? – спросила она мужчину.

– Случилось! Соседа нашего, Алексеича, подозревают в убийстве! Как раз второго дня, когда мы Серегино возвращение отмечали, кого-то там замочили, а на Алексеича хотят это дело повесить!

– Да нет, девушка, – обратилась ко мне женщина, – все мы тут сидели за столом. А Григорий Алексеич интеллигентный человек, художник к тому же. Не мог он никого убить, это точно.

– А давайте мы сейчас все вместе пойдем в полицию и скажем! – вскричал сосед Переводникова. – Скажем, что Алексеич всю ночь был с нами и никого не мочил! Мать, давай собирайся!

– Подождите, – остановила я его, – если понадобится, вас вызовут повесткой.

– А я что? Я всегда пожалуйста, под присягой! – не унимался сосед Переводникова.

Собственно, я уже и сама поняла, что Григорий Переводников не мог быть убийцей Иннокентия Подхомутникова. Прежде всего потому, что вряд ли при такой дистрофичной комплекции и невысоком росточке у него хватило бы сил нанести смертельный удар Подхомутникову. Кроме того, у Григория Переводникова имеются свидетели; правда, полумаргиналы, но тем не менее. Не мог, в самом деле, Переводников, находясь под градусом, проникнуть в квартиру и благополучно из нее выбраться, не оставив никаких следов. Более того, Григорий Переводников, как я уже смогла сегодня убедиться, человек – импульсивный и непредсказуемый. А для того чтобы совершить такое убийство, необходим хорошо продуманный план и трезвая голова. Вот уши отрезать – это да, мне кажется, Переводников на такое способен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы