Читаем Битва за Францию полностью

На Королевской площади — самом аристократичном районе Парижа, как всегда, было полно людей, которые тут же окружили дерущихся плотным кольцом. Звон оружия перемешался с восхищенными криками зевак, которые, узнав Бутвиля, поддерживали его восторженными воплями, которые вскоре сменились вздохом ужаса: бедняга Бюсси упал, сражённый шпагой де Шапеля. Его смерть только подзадорила дерущихся. После ожесточённого боя Шоке сумел ранить де Ла Берта, и того унесли на руках в ближайший отель Майенн, обитатели которого следили за боем из окон особняка.

Остались Бутвиль и Беврон. Оба были искушёнными бойцами, и хотя Монморанси превосходил своего противника, жажда мести придала тому небывалых сил: оба демонстрировали такие приёмы высшего фехтовального искусства, что толпа орала от восторга, причём на этот раз симпатии разделились: половина зрителей явно симпатизировала маркизу. Время шло, но ни один из дуэлянтов не показал того безоговорочного превосходства, которое позволило бы закончить поединок. Между тем с минуты на минуту могла показаться стража и арестовать всех участников дуэли. Сообразив это, Бутвиль предложил ускорить дело и, бросив шпаги, сойтись на кинжалах, на что Беврон охотно согласился.

Сближались, уворачивались, расходились и сходились снова. В конце концов Бутвиль поймал де Беврона за руку и, используя своё силовое преимущество, начал медленно приближать свой кинжал к горлу врага. Де Беврон боролся отчаянно но стальное лезвие беспощадно впилось ему в горло.

   — Вы победили, Бутвиль, — тяжело дыша, произнёс маркиз. — Убейте меня, если хотите.

   — Ну, Франсуа, чего же ты ждёшь? — подскочил к ним Шапель. — Убей его, и покончим с этим.

   — Ты с ума сошёл? — возмутился Монморанси. — Да я скорее умру сам, чем позволю умереть такому достойному человеку!

И он заключил в объятия растерянного маркиза. Толпа встретила эту речь криками восторга. Беврон благодарно пожал руку Бутвиля.

   — Нам нужно бежать отсюда, — проговорил он, беспокойно оглядываясь вокруг в поисках стражи. — Сегодня праздник Вознесения, и, если нас поймают, то к светской экзекуции добавят ещё и церковное проклятие.

   — Ни один Монморанси ещё ни от кого не бегал, и я не собираюсь нарушать семейную традицию, — зевнул Бутвиль.

   — Как вам будет угодно, — пожал плечами Беврон. — Что касается меня, то я еду в Англию. При дворе уже вслух говорят о войне, и я надеюсь, что милорд Бэкингем, с которым я познакомился во время его последнего визита в Париж, не выдаст меня королевскому правосудию.

   — Расскажите герцогу о нашей дуэли, и он отнесётся к вам ещё благосклоннее, — посоветовал ему Бутвиль. — А если вам посчастливится увидеть Генриетту Французскую, передайте Её Величеству поклон от меня.

Беврон согласно кивнул и, подозвав Шоке, не теряя времени сел в свою карету и во весь опор помчался в Кале.

Бутвиль и Шапель не торопились. После того как врач смазал их царапины целебным бальзамом, они отправились в отель дю Майен, повидаться с Ла Бёртом. И только после этого вскочили на лошадей и неторопливо поскакали к границе, надеясь укрыться в Лотарингии. Друзья не обременяли себя мерами предосторожности, так что несколько человек, встретившихся им на пути, без сомнения, опознали знаменитых дуэлянтов, поскольку восхищённо оборачивались им вслед. Но беглецы не очень беспокоились по этому поводу: полученная победа кружила им головы, и настроение было самым безоблачным.

Прибыв в небольшой городок Витри-ле-Брюле на юге Шампани, друзья разместились в уютной гостинице и, угостившись вкусным ужином, спокойно уснули. И были очень удивлены, когда на рассвете их разбудил сам парижский Прево, и, вручив приказ об аресте, приказал ехать с ним в Париж.

   — И не трудитесь сопротивляться, — предупредил он, заметив, что острый взгляд Бутвиля блуждает вокруг в поисках оружия. — Со мной тут три роты швейцарских гвардейцев, гостиница окружена, так что один неосторожный шаг с вашей стороны...

   — Ришелье послал за нами в погоню шестьсот человек? — недоверчиво переспросил Шапель.

   — Смотрите сами.

И господин де Сент-Бриссон, отойдя в сторону, предоставил дуэлянтам возможность подойти к окну и убедиться в правдивости его слов.

Увидев толпу вооружённых до зубов солдат, Бутвиль и Шапель переглянулись и громко расхохотались.

   — Хорошо, — смахивая весёлые слёзы, произнёс господин де Монморанси. — Мне будет приятно прокатиться в Париж в сопровождении истинно королевской свиты. Но как, чёрт возьми, вам удалось нас найти?

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука