Читаем Битва за Иерусалим полностью

— Вот видите, с каким почтением они относятся к танкам.

Водителя Иосефа это не слишком успокоило. Они нас все-таки засекли, — подумал он. — Кто знает, что они готовят нам там, наверху, в Резиденции!

Колонна въехала в лагерь Алленби и выстроилась на шоссе, пересекающем лагерь во всю длину. Здесь царила сумятица. Люди в страхе искали укрытия между домами. Рвались снаряды. Визжали пули. В воздухе гремели разрывы. С места на место перетаскивали окровавленных раненых.

К тому же появившаяся колонна танков заперла главную транспортную артерию лагеря. Лишившись выезда, автомобили в поисках путей к спасению принялись взад и вперед разъезжать по лагерю. Снаряды, угодили в заросли колючек, подожгли их, и воздух наполнился дымом. От гари першило в глотке и спирало дыхание.

Водитель Иосеф выразительно взглянул на одного из танкистов:

«Третья мировая война… Ей-ей!»

Среди всей сумятицы особенно бросался в глаза один из искавших спасения от обстрела. Это был полицейский пограничной службы — из тех трех, что ушли из дома рядом с оградой и успели уже добраться сюда. Он в испуге выкрикивал: «Легион захватил Резиденцию. Они нас преследуют. Они движутся к учебной ферме. Счастье, что мы смылись вовремя». Аарон пытался его успокоить: «Ты же видишь здесь танки. Легион не пройдет, будь уверен».

Аарон предполагал встретить в лагере Алленби комбрига, по приказу которого прибыл, но не нашел его. Тогда он связался с бригадой и получил указание ждать. А сверху, дробясь и рассыпаясь, обрушивались все новые глыбы грохота.


*


В 2.15 пополудни лагеря Алленби достигла также колонна бронетранспортеров разведки. Она рассредоточилась на шоссе вдоль западной окраины лагеря. Танки Аарона все еще стояли на внутреннем шоссе, ведущем к Резиденции Верховного комиссара.

Иоси подошел к Аарону:

— В чем дело? Когда начнем атаку?

— Ждем, — ответил Аарон, — Комбрига нет на месте. Нет и распоряжений.

— Кто командует атакой?

— Не знаю.

Иоси вернулся к своим. Вокруг по-прежнему метались «старички». Терпеть вой снижающихся снарядов и разрывы стало невмоготу. Многие потеряли самообладание и взирали на разведчиков как на спасителей.

Иоси сообщил Мони, что необходимо ждать; и это ожидание окончательно истощило его силы и выжало остатки энергии и воодушевления. «Ты не знал что, и ты не знал как, — говорит Мони, — а когда не знаешь, что тебя ожидает, это смерть».

Чем сильнее затягивалось ожидание, тем оно делалось невыносимее. Люди чувствовали, что если так будет продолжаться, их нервы не выдержат. На самого Мони словно накинули петлю. «В такие минуты подчиненные ждут, что скажет командир. Так скажи же им что-нибудь, черт тебя подери, в самом деле! — твердил он самому себе. — И говори, ради всего святого, спокойно. Постарайся сделать невозмутимое лицо. Нервы — сами по себе, дело — само по себе. Не путай одно с другим и не задыхайся: это производит нехорошее впечатление. Ну, скажи же что-нибудь, скажи…». Но он так и не нашелся, что сказать, и поэтому тихим, ровным голосом начал отдавать обычные распоряжения. Минометчику сказал: «Мины можно убрать». Другому солдату приказал: «Не подставляй голову под дуло». Говорил же он так размеренно и неестественно бодро, что невозможно было не догадаться, как он волнуется. Солдаты догадывались и молчали.


*


После получасового ожидания под обстрелом Аарон получил по рации распоряжение перебросить свои танки на учебную ферму, так как там ждет его прибытия командир пехотного полка Ашер Драйзин, который будет командовать атакой на Резиденцию.

Колонна двигалась под аккомпанемент автоматных очередей и тяжких, давящих разрывов («Откуда, дьяволы, бьют? Из Абу-Тора? Из Силуана?»). Аарон приказал немедленно ответить на огонь, и все танки открыли и повели на ходу стрельбу из пушек. Танки мчались, стволы изрыгали дым и пламя. «В этот момент я был уверен, — говорит Аарон, — что, двигаясь таким образом, я должен с ходу обрушиться на Резиденцию и занять ее».

Около ворот фермы к колонне подбежал толстенький коротышка, вооруженный пистоле-том. Он взобрался на машину Аарона и представился: Ашер Драйзин — командир, которому поручено возглавить наступательные действия.

Незадолго до этого Ашер получил от комбрига команду: «Подожди». Ему было неясно, почему надо ждать и сколько времени. Он попытался связаться с КП бри^^^т^! но его рация вышла из строя. Теперь, увидев колонну, не защищенную в зоне поражения артогнем от удара противотанковыми снарядами, он приказал Аарону остановить движение и окопаться на плантациях учебной фермы до получения нового приказа.

Обстрел усиливался. «Сейчас же под деревья, — закричал Аарон. — Не стесняться. Валить их».

Колонна рванула в сторону плантаций, вперед, и тут почти сразу же выяснилось, что допущен серьезнейший просчет, который может всю операцию свести на нет.

«Я слишком поздно увидел, — рассказывает Аарон, — что мои танки проваливаются в глубокую грязь. Я не мог ни развернуть их, ни сманеврировать. Я застрял».

— Что ты наделал! — крикнул он Ашеру Драйзину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека Алия

Похожие книги

60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей
Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик