Читаем Бхагавадгита полностью

и в бесстрастье всегда пребывая,



53. от имущества, похоти, гнева,


себялюбья освободившись,


успокоен, «моё» позабывший —


к встрече с Брахманом он способен.



54. Ставший Брахманом, ясный душою,


не скорбит он, не вожделеет;


кто ко всем существам одинаков,


тот достигнет Моей высшей бхакти.



55. Силой бхакти Меня он познает —


кто Я есмь и каков по сути,


а затем, суть Мою изведав,


он в Моё бытие погрузится.



56. Даже действия все свершая,


кто всегда так во Мне обитает —


вечносущей, нетленной цели


тот достигнет Моей благодатью.



57. Устремившись ко Мне, все деянья


возложив на Меня силой мысли,


в созерцанье всегда пребывая,


всем сознаньем в Меня погружайся.



58. Мыслью сущий во Мне — превосходит


Моей милостью эти три гуны;


непременно погибнет, сын Притхи,


кто себя ослепил самомненьем.



59. Если ты, погрузившись в самость,


помышляешь: «Не буду сражаться!» —


тебя, Партха, природа заставит,


ибо ложно твоё решенье.



60. Своей собственной кармой скован,


естеством порождённой, сын Кунти,


ты свершишь, даже против воли,


то, что делать, безумный, не хочешь.



61. В сердце всех существ пребывает


их опора — великий Владыка;


Он вращает их майей своею,


как колёса в послушной машине.



62. Только в Нём ищи утешенья


всей душою своей, сын Кунти:


Его милостью ты достигнешь


высшей цели, умиротворенья.



63. Партха! Ныне ты знаешь то знанье,


что таинственней тайн сокрытых;


так обдумай его всесторонне,


а затем поступай, как желаешь!



64. Ныне — слушай Высшее Слово!


Вот Моя запредельная тайна!


Я тебе передам это благо,


ибо ты — Мой избранник любимый.



65. Бхакт Мой! Будь лишь во Мне всем сердцем!


Жертвуй Мне! Только Мне поклоняйся!


Так ко Мне ты придёшь, Мой любимый,


Я тебе обещаю неложно.





66. Невзирая на прочие дхармы,


лишь ко Мне иди за спасеньем!


Не скорби: Я тебя избавлю


от грехов твоих, всех без остатка.



67. Это слово Моё ты не скажешь


никогда никому — кто не бхакт Мой,


но лишь тем, кто Меня не злословят,


лишь подвижникам, лишь послушным.



68. Кто же эту великую тайну


сообщит Моим бхактам верным —


тот, почтив Меня этой любовью,


без сомненья, Меня достигнет.



69. Средь людей нет такого, кто мог бы


угодить Мне больше, чем этот:


на земле и не будет иного,


кто бы Мне был, Арджуна, дороже.



70. И когда человек повторяет


этот наш разговор о дхарме —


жертву знаньем он Мне приносит:


таково Моё, Партха, решенье.



71. И кто станет внимать этой дхарме,


полный веры, злословью чуждый, —


тот достигнет освобожденья


и миров людей благой кармы.



72. Так постиг ли ты Моё слово


напряженьем вниманья, Партха?


Отвратился ли от ослепленья,


порождённого жалким незнаньем?



Арджуна сказал:


73. С ослепленьем покончено, Вечный!


Твоей милостью разум вернулся!


Все сомненья исчезли. Твёрд я.


Я готов свершить Твоё слово.



Санджая сказал:


74. Так услышал я сына Притхи


с Васудэвы сыном великим


разговор этот необычайный,


вызывающий в теле трепет.



75. Эту высшую тайную йогу


я услышал по милости Вьясы


от Владыки йоги, от Кришны,


когда Он произнёс её Партхе.



76. Вновь и вновь я душой ликую,


вспоминая, о царь, постоянно


разговор небывалый этот,


благодатный, Кешавы с Арджуной.



77. Также облик тот дивный Кришны


непрерывно в уме представляя,


радость высшую я ощущаю,


нет конца моему изумленью.



78. Там, где Кришна, Владыка йоги,


где великий Лучник, сын Притхи,


там победа, счастье, удача,


в делах праведность — так я знаю.




ПРИМЕЧАНИЯ*


1.2: царь Дурьодхана обращается с речью к своему (а также Пандавов) учителю Дроне.


1.3: армию Пандавов построил к бою Дхриштадьюмна, также ученик Дроны.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза