Читаем Ближайшие союзники? Подлинная история американо-израильских отношений. Том II. Эпоха дипломатии: сорок лет «борьбы за мир» полностью

11 сентября 1989 года на рассмотрение правительства Израиля был представлен египетский план, содержавший десять пунктов[138]. Ключевыми в этом плане были: обязательство, которое должен был взять на себя Израиль, гарантировать принятие любых результатов палестинских выборов (пункт 1), «полное замораживание поселенческой активности» (пункт 6), право жителей Иерусалима (интересно, что в египетском документе упоминались именно жители Иерусалима в целом, а не только его восточной части) на участие в выборах (пункт 9) и обязательство Израиля вести поиск решения на основе резолюций Совета Безопасности № 224 и № 338 и принципа «территории в обмен на мир» (пункт 10). 12 сентября 1989 года этот план обсуждало правительство Израиля. Не желая ставить X. Мубарака в неудобное положение, но и не считая этот документ приемлемым, члены правительства воздержались от голосования. Было принято решение, что министр обороны Израиля Ицхак Рабин направится на переговоры в Каир. В ходе переговоров И. Рабина и X. Мубарака, состоявшихся 18 сентября, президент Египта сообщил, что представленный им план проведения палестинских выборов был согласован с Я. Арафатом. Члены правительства Израиля опасались, что Египет пытается ввести ООП в переговорный процесс через «черный ход». При этом президент Египта отказывался встречаться с главой правительства Израиля И. Шамиром, вследствие чего на переговоры с ним в Каир ездили лишь руководители Партии Труда. X. Мубарак отказывался и от посещения Израиля, за 28 лет своего правления побывав в Израиле лишь однажды, при трагических обстоятельствах в ноябре 1995 года. И. Шамир же считал египетские предложения, требовавшие от Израиля согласиться полностью пустить процесс на самотек, неприемлемыми. Думая о том, как двадцать два года спустя, после свержения X. Мубарака, выборы в его собственной стране триумфально выиграли «Мусульманские братья» и салафиты, кажется, что опасения И. Шамира были не такими уж беспочвенными.

Поддерживая египетскую инициативу, госсекретарь Дж. Бейкер попытался сгладить разногласия между руководителями Израиля и Египта. Подготовленный им документ был представлен руководителям Израиля 6 октября 1989 года[139], и они в принципе согласились принять его в целом, выразив свое несогласие по двум пунктам (из пяти). Израиль хотел быть уверенным, что ООП не будет никаким образом участвовать в переговорном процессе и что на начальной стадии этого процесса пути окончательного урегулирования палестинской проблемы обсуждаться не будут.

Учитывая важность Плана Бейкера, не будет лишним рассмотреть его по пунктам.

Пункт первый гласил: «США отдают себе отчет в том, что [поскольку] Египет и Израиль вложили много труда в мирный процесс, стороны соглашаются с тем, что израильская делегация начнет диалог с палестинской делегацией в Каире». И. Шамир и М. Аренс попросили, во-первых, чтобы в документе говорилось о «палестинских арабах — жителях Западного берега и Газы», чтобы исключалась возможность присутствия среди палестинских представителей арабов из Восточного Иерусалима или с неконтролируемых территорий, а во-вторых, чтобы Каир не назначался местом переговоров. «Любое предложение о том, чтобы представители Израиля встретились с палестинцами, выбранными прямо или косвенно ООП… противоречит нашей инициативе», — написал М. Аренс Дж. Бейкеру. Однако Дж. Бейкер проигнорировал все возражения израильского правительства[140].

Пункт второй был сформулирован следующим образом: «США понимают, что Египет не может заменить палестинцев [в переговорном процессе], поэтому Египет будет консультироваться с палестинцами, а также с США и Израилем по всем вопросам диалога». Эта формулировка была принята всеми заинтересованными сторонами.

Пункт третий гласил: «США понимают, что Израиль присоединится к диалогу только после того, как будет составлен приемлемый список палестинских представителей. Израиль будут советоваться [по этому вопросу] с США и Египтом». И. Шамир и М. Аренс попросили сформулировать этот пункт чуть иначе: «Египет, США и Израиль совместно составят список» — чтобы было ясно, что Израиль участвует в этом процессе. Госсекретарь Дж. Бейкер отказался сделать это.

Пункт четвертый касался «понимания» США, что правительство Израиля примет участие в диалоге на основе своей мирной инициативы. Более того, утверждалось, что «США также понимают, что выборы и переговоры будут вестись в соответствии с израильской инициативой. При этом США также понимают, что палестинцы будут свободны поднять темы, касающихся их взглядов на то, как проводить выборы и как обеспечить успех переговоров». М. Аренс потребовал убрать слово «переговоры», поскольку «Ликуд» решил не вести никаких переговоров с палестинцами до «прекращения всякого насилия на территориях», а этого так и не произошло. Дж. Бейкер согласился заменить слово «переговоры» на «переговорный процесс».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное