Читаем Ближайшие союзники? Подлинная история американо-израильских отношений. Том II. Эпоха дипломатии: сорок лет «борьбы за мир» полностью

После рукопожатия И. Рабина и Я. Арафата госсекретарь США У. Кристофер и министр иностранных дел Российской Федерации А.В. Козырев выступили с краткими заявлениями, а затем к микрофону подошел глава правительства Израиля. С тех пор как Ицхак Рабин прибыл в США в статусе посла, к тому времени прошло уже четверть века; он неоднократно бывал в Вашингтоне и в качестве главы правительства, и министра обороны, т. е. в политическом руководстве знать его должны были все, причем знать достаточно хорошо. Б. Клинтон, однако, был воодушевлен, будто видел и слышал его впервые, причем вписывал И. Рабина, человека, от иудаизма достаточно далекого, в библейский контекст: «Он говорил по-английски, вдохновенно, как ветхозаветный пророк, обращаясь непосредственно к палестинцам: “Мы обречены судьбой жить вместе, на одной и той же почве, на одной и той же земле. Мы, солдаты, которые вернулись с полей битв, обагренных кровью… громко и ясно говорим вам сегодня: довольно крови и слез, довольно!” Затем Рабин напомнил цитату из Экклезиаста: “Всему свое время, и время всякой вещи под небом. Время рождаться и время умирать… Время убивать и время врачевать… Время войне и время миру”».

Я. Арафат выступал на «празднике мира» совершенно иначе. Стоя на лужайке перед Белым домом, он говорил по-арабски, напоминая, что палестинский народ страдает от исторической несправедливости, поскольку не было реализовано его право на самоопределение. В это самое время прямо перед Белым домом состоялась демонстрация протеста активистов, утверждавших, что это соглашение ставит под угрозу безопасность Израиля, но кто их тогда слушал?! Б. Клинтон закончил церемонию, в очередной раз испытав прилив религиозных чувств: «Я сказал потомкам Исаака и Исмаила, детям Авраама: “Шалом, салам, мир” и призвал их выступать в роли миротворцев».

Вечером того же дня президент США дал праздничный обед для примерно пятидесяти человек, включая президентов Дж. Форда и Дж. Картера с женами, президента Дж. Буша-ст., а также шестерых госсекретарей и лидеров Конгресса от Демократической и Республиканской партий. Показательно, что ни российских дипломатов, формально считавшихся такими же «покровителями» мирного процесса, как и они сами, ни норвежцев, под эгидой и при содействии которых, собственно, и было выработано это соглашение, президент США на торжественный обед не пригласил. В узком кругу американцы отмечали свой успех. Не было на обеде и И. Рабина и сопровождавших его лиц: израильская делегация сразу после подписания Декларации принципов направилась домой, сделав остановку в Марокко, чтобы информировать о достигнутой договоренности короля Хасана II. Пожалуй, в этих обстоятельствах был бы очень уместным визит президента США в Израиль, где он бы мог высказать скептически настроенным гражданам свои аргументы в поддержку подписанной перед Белом домом Декларации, но в своем плотном рабочем графике времени на такой визит Б. Клинтон тогда не нашел.

Билл Клинтон посетил Израиль через год с небольшим, в конце октября 1994 года, когда был приглашен на церемонию подписания мирного договора между Израилем и Иорданией. Учитывая, что переговоры между главами Иордании и Израиля начались еще до появления этих государств на карте, а король Хусейн, начиная с 1963 года, находился практически в постоянном диалоге со сменявшими друг друга израильскими руководителями, согласие монарха на заключение договора о мире удивления в Израиле не вызвало. Против этого договора почти никто в Израиле не возражал, он был утвержден в Кнессете 105 голосами «за» при трех «против» и шести воздержавшихся. В этих переговорах американцы не играли ведущей роли, а сам мирный договор был подписан на границе между двумя странами на пропускном пункте Вади-Араба; в Вашингтон решили для этого не лететь, пригласив Б. Клинтона прилететь самому, что он и сделал, по его словам — «в надежде использовать эту поездку для достижения прогресса в решении других ближневосточных проблем»[191]. Сначала Б. Клинтон сделал остановку в Каире, где встретился с президентом X. Мубараком и Я. Арафатом. По воспоминаниям американского президента, они с египетским коллегой «пообещали [Арафату] уладить разногласия с Израилем и добиться того, чтобы он не оттягивал передачу под контроль палестинцев оговоренных территорий». Воздержаться от давления на израильских руководителей, кажется, не в состоянии ни один президент США ни в каких обстоятельствах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой-Милославский , Николай Дмитриевич Толстой

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное